На первый взгляд может показаться, что гневная Парашурама-Аватара и мирная Кришна-Аватара находятся максимально далеко друг от друга, но всё дело в том, что такие раджасика-Пураны, как "Брахма-Вайварта-Пурана" и "Брахманда-Пурана", излагают объёмные истории о Парашураме именно как о Кришна-бхакте.
В данной Кханде (Главы 25-45) излагается детальная история Парашурамы и его сражений, которые были бы невозможны без особой Кришна-Мантры и "Кришна-Трайлокья-Виджая-Кавачи" - буквально "Кришна-Кавачи, покоряющей все три мира".
Считается, что данная уникальная Кавача происходит из Шри Радхика-Ашрама, который находится в центре Раса-Мандалы на Голоке: श्रीकृष्णेन पुरा दत्तं गोलोके राधिकाश्रमे रासमण्डलमध्ये - śrī kṛṣṇena purā dattaṃ goloke rādhikāśrame rāsa maṇḍala madhye [Брахма-Вайварта, Ганапати-Кханда, 31.9].
Данная Кришна-Кавача особенно дорога бхактам по той причине, что впервые Кришна передал данную Кавачу именно Шри Радхе в Радхика-Ашраме.
В целом, эти Главы из Ганапати-Кханды относятся к Рахасьям (секретному знанию) - Кришна не любит, когда их разглашают, поэтому я просто лаконично упоминаю их.
"Брахманда-Пурана" и "Кришна-Према-Амрита-Стотра".
В Уподгхата-Паде "Брахманда-Пураны" также можно найти обширную историю о Парашураме. Стартовой искрой всей истории является убийство Джамадагни (отца Парашурамы) из-за коровы Камадхену в Главе 28 Уподгхата-Пады.
После этого убийства Парашурама начинает готовиться к истреблению всех кшатриев и прочих прогнивших элементов, получив перед этим дикшу в 10-Слоговую Кришна-Мантру и "Кришна-Трайлокья-Мохана-Кавачу" от Шивы, но ни Мантра, ни Кавача, не даруют Парашураме сиддхи, так как он повторяет их без "Кришна-Према-Амрита-Стотры".
Далее следует важнейшая Глава 36 Уподгхата-Пады, в которой Агастья передаёт Парашураме "Кришна-Према-Амрита-Стотру": मन्त्रस्य सिद्धिं येन त्वं शीघ्रमेव समाप्नुयाः - mantrasya siddhiṃ yena tvaṃ śīghrameva samāpnuyāḥ [Брахманда, Уподгхата, 36.2] и मया तत्र श्रुतं वत्स कृष्णप्रेमामृतं शुभम् - mayā tatra śrutaṃ vatsa kṛṣṇapremāmṛtaṃ śubham [Брахманда, Уподгхата, 36.10].
После этого паззл складывается воедино, садхана Парашурамы становится комплексной (Кришна-Мантра + Кришна-Кавача + Кришна-Стотра) и Парашурама обретает все сиддхи, необходимые для уничтожения зла на Земле.
Итак, это были истории из "Брахма-Вайварта-Пураны" и "Брахманда-Пураны". Из раджасика-Пуран данные истории разошлись по различным вриндаванским направлениям Кришнаизма, поэтому если вы, например, изучаете издания Нимбарка-Сампрадаи и различных вриндаванских сампрадай, то вы время от времени можете встречать в них катху именно о Парашураме!
И сразу отвечу на закономерный вопрос из серии: "Но ведь это раджасика-Пураны, разве их можно использовать в Кришнаизме, который зачастую пытается откреститься от наследия раджасика-Пуран, принимая фактически единственным авторитетом лишь Бхагавата-Пурану как наивысшую Саттвика-Пурану?".
Ответ здесь очень прост. Аутентичный вриндаванский Кришнаизм очень часто опирается на раджасика-Шастры и тамасика-Шастры - например, "Брахма-Вайварту", "Саммохана-Тантру", "Шарада-Тилака-Тантру", отрывки из тамасичной "Сканда-Пураны" и даже шиваитские Тантры [कालेन शंभुर्भगवाञ्छास्त्रदीपं - kālena śaṃbhur bhagavāñchāstra dīpaṃ - "В Кали-Югу Шастры о Кришне составит Шамбху, т.е. Шива" - так гласит предсказание из Брахма-Вайварты, Пракрити-Кханды, 10.176], потому что только в подобных Шастрах можно найти обширные упоминания поклонения Шри Радха-Кришне и детальные рассказы о Голоке.
Плох ли подобный раджасично-тамасичный базис? С точки зрения Кришны и Вриндавана - НЕТ, так как у Кришны никогда не было идеи "покрестить" Вриндаван в саттвичность и вайшнавскую ортодоксальность, потому что Вриндаван - это отдельная обитель Кришны, которая живёт по своим собственным законам.
Я лично, кстати, очень люблю аутентичный вриндаванский Кришнаизм в его незамутнённой форме - с тантрическими Мантрами, витиеватыми садханами, без удручающей массовости - в общем, без дешёвой массовости и массовки!
Кришнаизм изначально является прекрасной системой для единиц, но, как это часто бывает, всё хорошее в этом мире фатально ухудшается, когда приходит в соприкосновение с народно-оптовыми массами и становится из-за этого удручающей, примитивной попсой!
Здесь я лишь могу напомнить, что мы живём в мрачные времена Кали-Юги и, как честно и метко Бхагаван Шри Нараяна высказывается в Своих предсказаниях о Кали-Юге: हरेर्नाम्नां विक्रयिणो भविष्यन्ति कलौ युगे - harer nāmnāṃ vikrayiṇo bhaviṣyanti kalau yuge - "В Кали-Югу Харинама будет лишь предметом массовой коммерции" [Брахма-Вайварта, Пракрити-Кханда, 7.44].
Литература и ссылки на сканы:
01-Брахманда-ENG. "Брахманда-Пурана" (издание Motilal Banasirdass на английском) есть в моей электронной библиотеке. Уподгхата-Пада - это Том №2, ссылка на сканы - http://vishnudut1926.blogspot.com/2014/09/shree-brahmanda-purana-parts-002-003.html
02-Брахманда-SAN. "Брахманда-Пурана" на Санскрите существует в нескольких ревизиях. Например, версия на известном сайте GRETIL отличается от вышеуказанного издания Motilal Banasirdass - в издании GRETIL мне не удалось найти "Кришна-Према-Амрита-Стотру".
Вместе с тем существует прекрасное издание от Krishnadas Academy ("The Brahmanda-Mahapuranam", Krishnadas Sanskrit Series 41, Varanasi) - это издание сходится с Motilal Banasirdass и в нём есть история Парашурамы и "Кришна-Према-Амрита-Стотра".
Громадный и неоптимизированный скан Krishnadas Academy (400МБ) можно скачать на archive.org - https://archive.org/details/BrahmandaMahapuranEdByDr.KVSharmaKrishnaDasAcademy
Оптимизированный скан Krishnadas Academy (всего 63 МБ) можно скачать в моём фиде на archive.org (ссылка на скан) и в моих облачных дисках: dropbox + koofr - это скан, который я оптимизировала через NAPS2 (отличная бесплатная программа для работы со сканами) на основании вышеуказанного огромного 400МБ-скана с archive.org для своей личной коллекции, чтобы он не занимал много места в моих архивах.
03-Брахма-Вайварта. "Брахма-Вайварта-Пурану" я, как всегда, пересказывала на основании 2 изданий - предсказания, упомянутые в данной статье, были также дополнительно сверены мною именно по 2 данным изданиям:
А) Издание на Санскрите-Хинди Tarinish Jha and Baburam Upadhyaya и
B) Издание на Санскрите-английском Shanti Lal Nagar.