вторник, 19 декабря 2023 г.

Зимний антракт!

Мы с МахаЛакшмёной и Вишновским как обычно уходим на большой зимний отдых, поэтому, скорее всего, примерно с 20 декабря по 15 января я не буду появляться в блогах, хотя возможно случится и так, что я, наоборот, буду много постить в праздники. 

Пока оставляю здесь картинку зимнего Кри - заранее желаю всем вишнудуткам и вишнудутам волшебных праздников!

Ви Вишновская,

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 19-декабрь-2023

понедельник, 18 декабря 2023 г.

Путь духовного аскета: концентрация цапли и хватка льва

Продолжаю зимние чтения подшивки статей M.K. Shrinivasan [https://www.sankalpam.org] - Шри вайшнава, который в своё время был редактором журнала "Шри Нарасимха-Прийя", а также публиковал статьи для различных журналов Шри Рамануджа-Сампрадаи. Ниже - подборка-перевод цитат из статей "A Rare Preceptor" и "Essential Qualities of a Teacher and a Student".  

✧✧✧✧✧✧✧✧

В одной из санскритских максим говорится: "1/4 знаний ученик получает от гуру, другую четверть ухватывает с помощью собственного ума, ещё одну четвертинку получает в ходе общения с другими учениками, а заключительную четверть получает по мере взросления, на основании жизненного опыта".

✧✧✧✧✧✧✧✧

Гуру должен прекрасно знать местный язык - так ученик сможет усвоить все идеи без искажений и языковых барьеров. Знание других языков является дополнительным украшением гуру. (цитата из "Шри Ханумад-Бхашьи")

✧✧✧✧✧✧✧✧

Важная черта гуру, упомянутая в "Шри Ханумад-Бхашье" - это способность преподавать на санскрите, пракрите и локальных языках, а также умение гармонично сочетать шлоки на санскрите и объяснения на местных языках. 

✧✧✧✧✧✧✧✧

Идеальный гуру - это тот гуру, который знает ЧТО/КОМУ/КАК/КОГДА/ГДЕ следует преподавать! (афоризм из "Наннул" - труда по грамматике тамильского языка)

✧✧✧✧✧✧✧✧

Обучение никогда не завершается. Тамильская пословица гласит: "То, что ты сейчас знаешь - это всего лишь пригоршня, а то, что тебе предстоит узнать, будет огромным, словно Вселенная!". 

✧✧✧✧✧✧✧✧

В "Чанакья-Нити-Шастре" указаны 20 следующих добродетелей, которые можно выучить на примерах из животного мира:

ᐇᐖᐕ ЛЕВ: 1) завершение всех дел до конца; 

ᐇᐖᐕ ЦАПЛЯ: 2) устойчивость; 3) концентрация;

ᐇᐖᐕ ОСЁЛ: 4) усердный труд; 5) безразличие к жаре/холоду; 6) неприхотливость в еде;

ᐇᐖᐕ ПЕТУХ: 7) готовность сразиться со сложными препятствиями; 8) бой до самого финала; 9) отсутствие жадности, способность делиться с другими; 10) получение результатов своими силами, без паразитизма на заслугах других; 

ᐇᐖᐕ ВОРОНА: 11) ловкость; 12) осторожность в выборе информации; 13) инстинкт предчувствия фальши; 14) отсутствие слепого доверия стадному поведению;

ᐇᐖᐕ CОБАКА: 15) удовлетворённость малым/простота; 16) глубокий сон для восстановления; 17) способность держать информационные уши востро, информационный нюх; 18) преданность; 19) смелость; 20) привязанность не только к гуру, но также к его семье и друзьям.

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

Крутимся! Вихри-волосы в Night Cafe AI!

Шедевр AI из вчерашнего воскресенья - вот эта картинка с Кри, с лихо закрученными волосами. 

Первоначально я забавлялась с промптами из серии "Taylor Swift, a cute hippie girl, 1970s", а потом заменила Свифт на Кришну и оказалось, что Night Cafe отлично справляется вот с такими запросами: "Krishna, a cute hippie boy,  1970s, portrait, his skin is bright blue, flower tiara, hyperdetailed charcoal drawing, Mark Brooks and Dan Mumford, comic book art, perfect, smooth"

Если кто знает общую систему Night Cafe, то заметит, что в промпте сочетаются 2 пресета: Charcoal Drawing + Modern Comics, т.е. отрисовка углём и техника комикса. В данном случае Overall Prompt Weight = 65%, помощников в виде "Start Image" нет, т.е. система рисует всё сама, с нуля.

На вышеуказанном промпте Night Cafe иногда закручивает волосы в обычные косы, а иногда выдаёт очень достойные причёски типа вот этих волос-вихрей.

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 18-декабрь-2023

пятница, 15 декабря 2023 г.

Пьянящие отношения Ревати и Баларамы. Почему Баларама всё время прикасается губами к вину?

В стихе 19.35 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатха Даса обращается к Господу Шри Кришне по очень красивому Имени: "rEvatIramaNAnujanu", т.е. "младший брат Баларамы, мужа Шри Ревати-Деви". 

По канонам Шри Мадхва-Сампрадаи Баларама считается Авеша-Аватарой и, если заглянуть на несколько Глав вперёд, то в комментарии к стиху 25.11 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" можно заметить следующее объяснение, связанное с Шукла-Кеша-Авеша-Аватарой, т.е. Баларамой как Аватарой, появившейся из белого волоса Бхагавана Шри Вишну [केश - keśa - волос]: 

"He has 1000 heads and 2000 tongues and he constantly praises ParamAtma. In trEtA yuga, he took avatAra as laxmaNa, the younger brother of shrI rAma. In dvApara yuga, he took avatAra as shuklakEshAvEsha balarAma", т.е. "У Ананта-Шеши - 1000 голов и 2000 языков, которыми он постоянно восславляет Бхагавана Шри Нараяну. В Трета-Югу Ананта-Шеша явился как Лакшмана - младший брат Господа Шри Рамы, а в Двапара-Югу Ананта-Шеша был известен как Шукла-Кеша-Авеша Баларама".  

Шри Ревати-Деви является Лакшми-Авешей, т.е. Авеша-Аватарой Бхагавати Шри Лакшми. На Шри Вайкунтхе Шри Ревати является Шри Варуни-Деви - Супругой Ананта-Шеши. Шри Варуни-Деви также является Лакшми-Авешей. Эту идею Шри Джаганнатха Даса объясняет в стихе №21.13 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары": "shrI lakumi yuta rEvatI siri mUla rUpadi"

Балараму часто ошибочно записывают в любители тривиального вина, но правильная идея такова: Шри Варуни-Деви служит Ананта-Шеше в Мадья-Рупе (т.е. в форме вина, मद्य - madya - вино, ликёр), поэтому то вино, которое пьёт Баларама, ничего общего с человеческим алкоголем не имеет. Для Баларамы вино - это соприкосновение с любимой Шакти, т.е. по сути одна из любовных игр Бхагавана Шри Вишну (в образе Баларама-Аватары) и Бхагавати Шри Лакшми (в образе Ревати-Аватары)!

✧★★★✧፠❖፠✧★★★✧

Данный пост подготовлен на основании электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 15-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

"Шри Рахасья-Трайя-Сара" №2: Договор о разглашении Гуру и неразглашении Мантры

Продолжение серии, посвящённой "Шри Рахасья-Трайя-Саре" Шри Веданты Десики - одной из главных книг Северной Ветви Шри Рамануджа-Сампрадаи (Вадакалай). 

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

В "Шри Шеша-Самхите", 14.50 говорится: "Мудрые всегда восславляют своего Гуру и никогда не разглашают свою почитаемую Мантру. Тот, кто не говорит о своём Гуру, в итоге теряет богатство и знания, а тот, кто разглашает свою Мантру, в итоге отнимает у себя много лет жизни и всю духовную силу". 

Таким образом, Ачарья-Бхакти чрезвычайно важно на духовном пути, а в Катха-Шрути и Джабала-Шрути мы находим известные шлоки о том, что все виды знания происходят именно из Ачарья-Бхакти, которое означает, что Ачарью/Гуру мы почитаем так, как почитаем Самого Бхагавана Шри Нараяну. 

Примечание из издания. В данном случае Катха-Шрути - это "Шри Катха-Упанишада", 1.2.9: नैषा तर्केण मतिरापनेया प्रोक्तान्येनैव सुज्ञानाय प्रेष्ठ - naiṣā tarkeṇa matirāpaneyā proktānyenaiva sujñānāya preṣṭha - Гьяна никогда не обретается самостоятельно, Гьяна всегда передаётся Гуру. 

А Джабала-Шрути - это "Шри Чхандогья-Упанишада", 4.9.3 (слова Джабалы): भगवद्दृशेभ्य आचार्याद्धैव विद्या विदिता - bhagavaddṛśebhya ācāryāddhaiva vidyā viditā - Только Видья, дарованная Ачарьей, в итоге принесёт плоды! [окончание примечания из издания]

Дополнительные примеры, о которых следует помнить:

А) Санджая, который обрёл дар "दिव्या दृष्टि - divyā dṛṣṭi" (Божественно-мистическое зрение) лишь благодаря Шри Кришна-Двайпаяна-Вьясе и

Б) Царь Гьянашрути, который смог обрести знание только благодаря мудрецу Райкве (история из "Шри Катха-Упанишады", хороший пересказ можно найти здесь - https://upanishads.org.in/stories/raikva-the-cart-driver).

Вышеупомянутая история мудреца Райквы также является предостережением для всех гуру. Райква не сразу поделился знаниями с царём Гьянашрути, и некоторое время проверял царя на искренность сердца. 

Если гуру сразу же делится знаниями, исходя из наивного предположения о том, что любой пришедший к нему ученик по умолчанию является искренним искателем, то это не приведёт ни к чему хорошему - гуру очень сильно пострадает в итоге, в соответствии с праманами из Шастр, гласящими о том, что все грехи поспешно и неправильно выбранного ученика переходят к гуру!

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

В книге приводится несколько шлок, посвящённых Ачарьям Шри Рамануджа-Сампрадаи. Для лаконичного формата блога я выбрала 1 шлоку на перевод - это шлока, посвящённая Господу Шри Хаягриве и нашим Ачарьям:

"Господь Шри Хаягрива всегда восседает на тронах сердец наших Ачарьев - именно поэтому наши Ачарьи с лёгкостью разбили в осколки все еретические и высокомерно-демонические доктрины, противоречащие Шри Вайшнавизму. 

Развевающиеся флаги Господа Шри Хаягривы и Шри Рамануджа-Ачарьи защищают все 4 направления, создавая вихри, сметающие все ереси, словно мелкотравчатые крошки хлопка с осеннего поля. 

Пусть наивысший свет учения Господа Шри Хаягривы и Шри Рамануджа-Ачарьи всегда освещает весь наш духовный путь!". 

📙Данный пост подготовлен на основании книги "SRIMAD RAHASYATRAYASARA OF SRI VEDANTA DESHIKA", M. R. RajaGopala Ayyangar, Agnihotram Ramanuja, 1946 [ссылка на pdf-скан].

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 15-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

вторник, 12 декабря 2023 г.

Кто из Богинь является флейтой Господа Шри Кришны: Лакшми, Дурга, Радха или Сарасвати?

Стих №20.1 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатхи Даса  - это пример красивых Шакти-строф:

shrIdharA duRgAmanOrama

vEdhamuka sumanasagaNa samA

rAdhita padAMbhOja jagadaMtaRbahiRvyApta

gOdhara phaNivarAtapatra ni

shEdhadUra vichitra kaRma su bOdha 

sukhamaya gAtra paramapavitra sucharitra [20-01]

Строка "shrIdharA duRgAmanOrama" означает Бхагавана Шри Нараяну, дарующего наивысшее наслаждение уму Бхагавати Шри Лакшми в 3 формах: 1) Шри-Деви 2) Бху-Деви 3) Дурга-Деви.

В комментариях к стиху концепция 3 форм Шри Лакшми-Деви объясняется более подробно:

1) Шри-Деви - это Саттва-Гуна-Абхимани-Лакшми-Рупа. Во время Пралайи и Пралайа-дайи Бхагавати Шри Лакшми существует именно как Шри-Деви.

2) Бху-Деви - это Раджо-Гуна-Абхимани-Лакшми-Рупа. Во время Пралайи Бху-Деви существует как Вата-Патра (лист баньяна), который служит Бхагавану Шри Нараяне. 

3) Дурга-Деви - это Тамо-Гуна-Абхимани-Лакшми-Рупа. Во время Пралайи Дурга-Деви существует как Тьма.

Выше прозвучала очаровательная идея о листе баньяна, а если вернуться в предыдущую Главу "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары", то в стихе №19.21 можно найти лаконичное, но потрясающее объяснение о том, что флейта Господа Шри Кришны - это на самом деле Шри Лакшми-Деви, т.е. Бхагавати Шри Лакшми становится флейтой для того, чтобы служить Господу Шри Кришне! Цитирую электронное издание Шри Мадхва-Сампрадаи: "shrI kR^iShNa likes to play the flute. shrI laxmI exists in the flute and performs the sEva of ParamAtma. vENu gOpAla loves laxmI dEvi very much"

Но это ещё не всё! Бхагаван Шри Нараяна, в свою очередь, играет в уме Бхагавати Шри Лакшми как "मनोरम - manorama - Чарующий Господь", даруя Богине Шри Лакшми наивысшее наслаждение. Вот такой Божественный обмен чувствами и музыкально-эмоциональной игрой!

Кроме того, в комментариях к стиху №20.1 объясняется природа различий между дживами, также с точки зрения Шакти-концепций. У каждой дживы есть собственный, изначальный, присущий её сварупе уровень Гьяна-Шакти, Иччха-Шакти и Крия-Шакти, цитирую электронное издание Шри Мадхва-Сампрадаи: "The three ingredients i.e. j~nAna, ichChA and kriya shakti are ingrained in the svarUpa of the jIva". 

Суммарно все 3 уровня определяют таратамью (духовную градацию) между дживами: дживы высшего уровня обладают продвинутыми уровнями трёх Шакти, а дживы низших уровней обладают слабыми уровнями.  

✧★★★✧፠❖፠✧★★★✧

Данный пост подготовлен на основании электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 12-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

В наших гиковских краях мы никогда не говорим просто "Blue Krishna"!

При генерации артов в AI-системах всегда полезно использовать не просто слово "blue", а усложнённые запросы.

На скриншоте выше - "Hyperbolic Thesaurus" с заданными уровнями и получившимся пауком значений. К примеру, очень интересные оттенки кожи Господа Шри Кришны получаются при указании цветов indigo или cobalt

Cobalt интересен тем, что это также металл, поэтому AI-системы выдают очень необычные оттенки/текстуры при использовании таких запросов. Ниже - как раз пример кобальтового Кришнулёныша, очень привлекательный и мягкий оттенок кожи с игрой света - для игры света в промптах я обычно пишу "light trails" и "light particles":

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 12-декабрь-2023

Чаепитие с Богом!

В Шри Мадхва-Сампрадае следуют идее абсолютного равенства всех проявлений Бхагавана Шри Нараяны, т.е. по канонам Шри Мадхва-Сампрадаи нельзя, например, считать Шри Нарасимха-Аватару ниже Шри Кришна-Аватары или, к примеру, делать заявления о том, что у Шри Капила-Аватары меньше Божественных качеств, чем у Шри Хаягрива-Аватары.  

Шри Джаганнатха Даса, в стихе №19.33 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары", объясняет эту идею на примере кондитерской куклы из пальмового сахара:

balleneMbuvarilla vItana olleneMbuvarilla lOkado

Lilladiha sthaLavillavai aj~nAtajanarilla

belladacchina boMbeyaMdadi ellaroLagirutippa shrI bhUnalla 

ivageNeyilla apratimalla jagakella [19-33]

Фраза "belladacchina boMbeyaMdadi" из процитированного стиха переводится следующим образом: "Бхагаван Шри Нараяна подобен кондитерской кукле из пальмового сахара, которая одинаково сладка во всех частях, т.е. нельзя делать различий между Рупами (Формами), Гунами (Качествами), Криями (Действиями), Намами (Именами) и Аватарами Бхагавана Шри Нараяны"

У меня в блоге недавно был пост о похожей концепции из "Шри Нарасимха-Пураны", в которой любые Шри Нарасимха-бхакты автоматически приравниваются к Шри Вишну-бхактам и в которой финальной целью садханы любого Шри Нарасимха-бхакта является именно Шри Вишну-Лока: "Лакшаны и путь на Шри Вишну-Локу" - https://vishnudut.wordpress.com/2023/12/08/narasimha-06-lakshanas/

В процитированном стихе №19.33 также очень существенна фраза "shrI bhUnalla" - этой фразой Шри Джаганнатха Даса подчёркивает то, что речь в сладком примере идёт именно о Бхагаване Шри Нараяне, который является Супругом Богини Шри (т.е. Богини Шри Лакшми) и Богини Бху. 

✧★★★✧፠❖፠✧★★★✧

Данный пост подготовлен на основании электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 12-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

понедельник, 11 декабря 2023 г.

"Шри Рахасья-Трайя-Сара" №1: Бхагаван Шри Нараяна - Наиглавнейший и Самый Первый Ачарья Вайшнавизма

Этой зимой я перечитываю монументальное издание "Шри Рахасья-Трайя-Сары" Шри Веданты Десики в переводе Раджа-Гопала Айенгара: "SRIMAD RAHASYATRAYASARA OF SRI VEDANTA DESHIKA", M. R. RajaGopala Ayyangar, Agnihotram Ramanuja, 1946 [ссылка на скан]. Буду публиковать в блоге избранные отрывки-переводы из этой превосходной книги. 

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

Бхагаван Шри Нараяна - наш самый главный Ачарья, т.е. Господь, передающий нам Брахма-Видью и понимание Вед. О Бхагаване Шри Нараяне как Ачарье говорится в таких праманах, как:

"Господь Шри Нараяна - Гуру всего мира и мой Гуру" ["Шри Вишну-Пурана", 5.1.14];

"Ты - мой Родственник и Ты - мой Гуру" [слова Гандхари из Маха-Бхараты];

"Ты - Гуру всех миров и Цель всех садхан" [Шри Ямуна-Ачарья, "Шри Стотра-Ратнам", 60];

"Господь Шри Кришна - Ачарья, Отец и Гуру" [Маха-Бхарата, Шабха-Парва, 41.21].

Именно Бхагаван Шри Нараяна передал Веды Брахме, а Санат-Кумары (сыновья Брахмы) смогли понять Веды и выбрать путь отречения только благодаря Милости Бхагавана Шри Нараяны. С помощью Вед Бхагаван Шри Нараяна являет нам путь к Мукти на Шри Вайкунтхе, а такие мудрецы, как Нарада, Парашара, Шука, Шаунака и другие поддерживают традицию Вед и Упанишад в чистом, неискажённом виде. 

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

В "Шри Вишну-Пуране", 3.4.5 говорится: "Знай, что Вьяса, также известный, как Кришна-Двайпаяна - это Сам Бхагаван Шри Нараяна" [прим. переводчика: कृष्णद्वैपायनं व्यासं विद्धि नारायणं प्रभुम् - kṛṣṇadvaipāyanaṃ vyāsaṃ viddhi nārāyaṇaṃ prabhum, 3.4.5]. 

Бхагаван Шри Нараяна также передаёт нам духовные знания с помощью различных Аватар: Хамсы, Матсьи, Хаягривы и Кришны в образе Гита-Ачарьи.  

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

Столь фундаментальный для всех нас Канон Шри Панчаратры также происходит от Бхагавана Шри Нараяны - в Маха-Бхарате, Шанти-Парве, 359.68 говорится: "Весь Канон Шри Панчаратры был изначально поведан Бхагаваном Шри Нараяной"

В финале Двапара-Юги и начале Кали-Юги, когда Шри Панчаратра-Шастра начала приходить в упадок, Бхагаван Шри Нараяна явился как Санкаршана для того, чтобы снова передать всем саттватам истины о ритуалах и нормах Шри Панчаратры - например, предписания о том, что брахманы/кшатрии/вайшьи/шудры должны получать Панчаратрика-посвящение, а также следовать таким заповедям Шри Вайшнавизма, как украшение тела Тапта-Мудрой (Шанкха-Мудра и Сударшана-Мудра), проведение Вишну-Арчан и предание себя Богине Шри Лакшми и Господу Шри Нараяне. 

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫

В стихе № 108.50 из "Шри Вишну-Дхармы" говорится: "В Кали-Югу Бхагаван Шри Нараяна будет проявлять Себя через избранных святых". Таким образом, в Кали-Югу Бхагаван Шри Нараяна появляется в образе дополнительных Аватар: Шри НаммАльвар, Шри Тирумангай-Альвар и другие.

Прим. переводчика: Это знаменитый стих об Авеша-Аватарах Кали-Юги. На санскрите стих №108.50 звучит следующим образом: "पूर्व उत्पन्नेशु भूतेषु तेषु तेषु कलौ प्रभुः अनुप्रविश्य कुरुते यत् सम्हितं अच्युतः - pūrva utpanneśu bhūteṣu teṣu teṣu kalau prabhuḥ anupraviśya kurute yat samhitaṃ acyutaḥ - Бхагаван Шри Нараяна, известный как Ачьюта, т.е. как Господь, ревностно следящий за тем, чтобы его шаранагаты соответствовали идеалам и никогда не падали, появляется в Кали-Югу в образах различных Авеша-Аватар - таких, как Шри НаммАльвар, Шри Тирумангай-Альвар и другие".

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 11-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

воскресенье, 10 декабря 2023 г.

"Шри Нарасимха-Пурана" (Сиддхешвар/заметки) №8: Гардероб вайшнава/вайшнави и судьба праведных грихастх

Продолжение серии постов по "Шри Нарасимха-Пуране" - данные посты я составляю на основании тех заметок, которые остались у меня после чтения "Шри Нарасимха-Пураны" в переводе Сиддхешвара: "The Narasimha Puranam", Dr. Siddheshwar Jena, Nag Publishers, 1987. Данная часть продолжает тему Варнашрамы и правил.

Читателям, наверное, встречалось правило о том, что в Вайшнавизме необходимо избегать красных и синих/тёмно-синих/чёрных одежд. На страницах "Шри Нарасимха-Пураны" это правило также есть: न रक्तम् उल्बणं वासो न नीलं तत् प्रशस्यते - na raktam ulbaṇaṃ vāso na nīlaṃ tat praśasyate [58.72].

'रक्त - rakta' - это красный цвет и, особенно, цвет крови, а 'नील - nīla' - это тёмно-синий цвет, а также различные модификации чёрного и синего цветов. 

В этом же сегменте, в правилах омовения для дваждырождённых, упоминается Мантра "ИДАМ ВИШНУР":

आलभेन् मृत्तिकां गात्रे इदं विष्णुर् इति त्रिधा

ततो नारायणं देवं संस्मरन् प्रविशेज् जलम् [५८.६९]

ālabhen mṛttikāṃ gātre idaṃ viṣṇur iti tridhā

tato nārāyaṇaṃ devaṃ saṃsmaran praviśej jalam [58.69]

"Шри Нарасимха-Пурана", 58.69: "После трёхкратного освящения тела Мантрой 'ИДАМ ВИШНУР' следует погрузиться в воду, памятуя о Бхагаване Шри Нараяне". 

В издании Сиддхешвара сделана сноска о том, что Мантра "ИДАМ ВИШНУР" - это "Риг-Веда", I.22.17 и "Шукла-Яджур-Веда", 5.15. 

В правилах для дваждырождённых также приводится троичная классификация повторения Гаятри-Мантры - общее повторение Гаятри-Мантры на страницах "Шри Нарасимха-Пураны" обозначено термином 'जपयज्ञं - japa-yajñaṃ', т.е. буквально 'Ведическое жертвоприношение повторения Мантры'. 

Гаятри-джапа-яджна бывает 3 видов: 1) Полное произношение вслух, громкое повторение [वाचिक - vācika]; 2) Чуть слышное повторение, шёпот [उपांशु - upāṃśu]; 3) Повторение в уме, ментальное повторение [मानस - mānasa].

Ментальное повторение считается самым лучшим и самым эффективным видом, а громкое - самым худшим и наименее эффективным. Это правило, кстати, касается всех Мантр Бхагавана Шри Вишну - например, при повторении Шри Нараяна-Мантры или Шри Нарасимха-Мантры громкое повторение будет самым низшим по классу, а ментальное - наивысшим и лучшим. К слову сказать, мой личный уровень - это средний, т.е. упамшу, я всегда повторяю Шри Сударшана-Гаятри шёпотом, еле слышно. 

Праманы о 3 видах Гаятри-джапа-яджны звучат следующим образом - я цитирую лишь 2 стиха из сегмента, так как суть я пересказала выше:

जपयज्ञं ततः कुर्याद् गायत्रीं वेदमातरम्

त्रिविधो जपयज्ञः स्यात् तस्य भेदं निबोधत [५८.७८]

वाचिकश् च उपांशुश् च मानसस् त्रिविधः स्मृतः

त्रयाणां जपयज्ञानां श्रेयः स्याद् उत्तरोत्तमम् [५८.७९]

japayajñaṃ tataḥ kuryād gāyatrīṃ vedamātaram

trividho japayajñaḥ syāt tasya bhedaṃ nibodhata [58.78]

vācikaś ca upāṃśuś ca mānasas trividhaḥ smṛtaḥ

trayāṇāṃ japayajñānāṃ śreyaḥ syād uttarottamam [58.79]

❴✾❵┅━━━╍⊶⊰✾⊱⊷╍━━━┅❴✾❵

Шлока №58.105 является бесценным назиданием для любого грихастхи:

आचम्य देवताम् इष्टां संस्मरेद् उदरं स्पृशन्

इतिहासपुराणाभ्यां कंचित् कालं नयेद् बुधः [५८.१०५]

ācamya devatām iṣṭāṃ saṃsmared udaraṃ spṛśan

itihāsapurāṇābhyāṃ kaṃcit kālaṃ nayed budhaḥ [58.105]

"Шри Нарасимха-Пурана", 58.105: "После приёма пищи любой разумный грихастха должен очистить рот и, коснувшись рукой живота, вспомнить о своём Ишта-Девате. После этого грихастха должен посвятить некоторое время изучению Пуран и Итихас". 

Глава №58 заканчивается мини-рассказом о судьбе благочестивого, религиозного грихастхи - Сиддхешвар совершает огромный логический ляп в переводе и пишет о том, что праведный грихастха якобы сначала достигает Брахма-Локи, а затем перерождается в касте брахманов для того, чтобы получить последующее Мукти вместе с Брахмой. 

Как видно, логики в ляпе Сиддхешвара совсем нет. В действительности, если праманы перевести правильно, то судьба праведного грихастхи такова: праведный грихастха сначала достигает Брахма-Локи, где - по Милости Господа Шри Нарасимхи [āyāti narasiṃha prasādataḥ] - прогрессирует духовно, обретая затем Мукти вместе с Брахмой. Именно такова правильная идея, а праманы о судьбе праведного грихастхи звучат вот так:

मङ्गलाचारयुक्तश् च शुचिः श्रद्धापरो गृही

श्राद्धं च श्रद्धया कुर्यात् स याति ब्रह्मणः पदम् [५८.११३]

जाताव् उत्कर्षम् आयाति नरसिंहप्रसादतः

स तस्मान् मुक्तिम् आप्नोति ब्रह्मणा सह सत्तमाः [५८.११४]

maṅgalācārayuktaś ca śuciḥ śraddhāparo gṛhī

śrāddhaṃ ca śraddhayā kuryāt sa yāti brahmaṇaḥ padam [58.113]

jātāv utkarṣam āyāti narasiṃhaprasādataḥ

sa tasmān muktim āpnoti brahmaṇā saha sattamāḥ [58.114]

И, в финальном стихе Главы №58, специально подчёркивается тот факт, что праведный грихастха, следующий законам Варнашрамы, получает не некое обезличенное освобождение в космосе, а обретает Мукти в Обители Господа Шри Хари, т.е. на Шри Вайкунтхе: सम्यग् गृहस्थस्य सतो हि धर्मं कुर्वन् प्रयत्नाद्धरिम् एति मुक्तः - samyag gṛhasthasya sato hi dharmaṃ kurvan prayatnāddharim eti muktaḥ [58.115]. 

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 10-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

суббота, 9 декабря 2023 г.

"Шри Нарасимха-Пурана" (Сиддхешвар/заметки) №7: Варнашрама, чистокровность и падение в адские миры

Продолжение серии постов по "Шри Нарасимха-Пуране" - данные посты я составляю на основании тех заметок, которые остались у меня после чтения "Шри Нарасимха-Пураны" в переводе Сиддхешвара: "The Narasimha Puranam", Dr. Siddheshwar Jena, Nag Publishers, 1987

Данная часть посвящена правилам Варнашрамы, которые в "Шри Нарасимха-Пуране" излагает мудрец Харита - таким образом, это фактически традиция Хариты: हारीतं धर्मतत्त्वज्ञम् आसीनं बहुपाठकम् - hārītaṃ dharmatattvajñam āsīnaṃ bahupāṭhakam [57.11].

Тем не менее, сразу после шлок о Харите, в "Шри Нарасимха-Пуране" подчёркивается следующая идея:

नारायणः पुरा देवो जगत्स्रष्टा जलोपरि

सुष्वाप भोगिपर्यङ्के शयने तु श्रिया सह [५७.१३]

nārāyaṇaḥ purā devo jagatsraṣṭā jalopari

suṣvāpa bhogiparyaṅke śayane tu śriyā saha [57.13]

57.13: "Все правила Варнашрамы исходят от Бхагавана Шри Нараяны, который вместе со Своей Супругой Шри (т.е. Богиней Шри Лакшми) отдыхает на Змее Ананта-Шеша посреди невообразимо огромного океана". 

И далее лаконично излагается классическая история Брахмы, который при Творении материального мира включил правила Варнашрамы в каноны религиозной жизни на Земле. Таким образом, традиция получается следующей: Господь Шри Нараяна и Богиня Шри Лакшми ---> Брахма ---> Харита

Эта серия заметок не предполагает перевода всех правил, поэтому далее я буду цитировать избранные шлоки, чисто под формат блога. 

Очень интересен стих №57.18 о настоящем, чистокровном брахмане: ब्राह्मण्यां ब्राह्मणेनैव चोत्पन्नो ब्राह्मणः स्मृतः - brāhmaṇyāṃ brāhmaṇenaiva cotpanno brāhmaṇaḥ smṛtaḥ, т.е. настоящим брахманом считается лишь тот, кто родился от отца-брахмана и матери-брахмани (ब्राह्मणी - brāhmaṇī - жена брахмана).

Бытует ошибочное мнение о том, что лишь брахманы должны заниматься изучением Вед, а кшатрии якобы должны управлять, но - по канонам "Шри Нарасимха-Пураны" - методичным изучением Вед и практикой Ведических яджн также должны заниматься кшатрии. Цитирую праман из Главы о правилах для кшатриев:

राज्यस्थः क्षत्रियश् चैव प्रजा धर्मेण पालयेत्

कुर्याद् अध्ययनं सम्यग् यजेद् यज्ञान् यथाविधि [५८.२]

rājyasthaḥ kṣatriyaś caiva prajā dharmeṇa pālayet

kuryād adhyayanaṃ samyag yajed yajñān yathāvidhi [58.2]

"Шри Нарасимха-Пурана", 58.2: "Веда-Адхьяяна (изучение Вед) и проведение яджн - это Дхарма царей-кшатриев". 

Далее следуют очень нелюбимые лично мной вайшьи, у них всё стандартно: земля, коровы, навоз, коммерция и т.д. и т.п. Интересно, что именно для вайшьей особенно предписано проведение Шри Нарасимха-Арчан: पितृकार्यं च तत्काले नरसिंहार्चनं तथा एतद् वैश्यस्य - pitṛkāryaṃ ca tatkāle narasiṃhārcanaṃ tathā etad vaiśyasya [58.9]. 

Для шудр также предписано поклонение Шри Нарасимхе в сочетании с классической для шудр Пурана-шраваной (т.е. слушанием Пуран в изложении брахманов) - у шудр традиционно нет прав для изучения Вед, поэтому их главный козырь - это Пураны: पुराणश्रवणं विप्रान् नरसिंहस्य पूजनम् - purāṇa śravaṇaṃ viprān narasiṃhasya pūjanam [58.13].

Выше можно заметить разделение на Шри Нарасимха-Арчаны (для вайшьей) и Шри Нарасимха-Пуджи (для шудр) - суть заключается в том, что вайшьи являются дваждырождёнными и могут практиковать Ведические ритуалы, а шудры на территории Ведических ритуалов являются полными чужаками, поэтому для шудр предписаны простые пуджи - например, пуджи по канонам Пуран или упрощённой Панчаратры.  

В правилах для брахмачари особенно подчёркивается запрет на секс в любых видах - брахмачари должен строжайше избегать следующих промахов: 

■ танцы/музыка/слухи/секс [नृत्यगीतकथालापं मैथुनं च विशेषत - nṛtyagītakathālāpaṃ maithunaṃ ca viśeṣata, 58.27];

■ мёд/алкоголь/мясо/женщины [वर्जयेन् मधु मांसं च रसास्वादं तथा स्त्रियः - varjayen madhu māṃsaṃ ca rasāsvādaṃ tathā striyaḥ, 58.28];

■ рассматривание женщин/прикосновения к женщинам [स्त्रीणां च प्रेक्षणालम्भम् उपघातं - strīṇāṃ ca prekṣaṇālambham upaghātaṃ, 58.29].

Кроме того, очень важен судьбоносный праман №58.35:

विरक्तः प्रव्रजेद् विद्वान् संरक्तस् तु गृही भवेत्

सरागो नरकं याति प्रव्रजन् हि ध्रुवं द्विजः [५८.३५]

viraktaḥ pravrajed vidvān saṃraktas tu gṛhī bhavet

sarāgo narakaṃ yāti pravrajan hi dhruvaṃ dvijaḥ [58.35]

"Шри Нарасимха-Пурана", 58.35: "Если брахмачари, получивший Ведическое образование, наделён чувством безразличия к соблазнам материального мира, то он может стать санньяси. Если безразличия нет, то он должен принять уклад грихастхи. Нет никого хуже, чем дваждырождённый, который принимает санньясу при сохранении мирских привязанностей. Подобный фальшивый санньяси в итоге отправляется в адские миры". 

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 10-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

Шри Лакшми / Шастра-Алапана / Шри Туласи

В стихе 5.15 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатхи Даса содержится вот такая красивая строка: śāstra alāpanavē śrī tulasi sumanovṛttigaḻu

В слове 'आलापन - ālāpana' русскому уху слышится наше родное слово 'лапа' (и это, кстати, довольно-таки правильно, если вас, например, благословит лапой Сам Господь Шри Нарасимха!), но точное санскритское значение слова 'आलापन - ālāpana' - это 'благословение, англ. benediction'.

А объясняется упомянутая выше строка следующим образом. Шастра-алапана - это чтение/слушание, заучивание, осмысление и обсуждение книг Шри Мадхва-Ачарьи, "Шри Бхагавата-Пураны", "Шри Веданта-Сутры", Самхит Шри Нараяна-Панчаратры и "Шри Маха-Бхараты" не просто с благодарностью за благословение знанием, а с предложением всех Шастр и знаний Стопам Бхагавана Шри Нараяны в той же манере, в какой предлагают Шри Туласи! 

Почему в Шри Мадхва-Сампрадае следуют подобному настроению в отношении Шастр? Ответ состоит из 2 следующих концепций:

1) ШРИ ЛАКШМИ-ТУЛАСИ-АДХИШТХАНА. 

Дело в том, что Шри Туласи является Адхиштханой Богини Шри Лакшми: 'अधिष्ठान - adhiṣṭhāna' означает, что Шри Туласи неотлична от Богини Шри Лакшми, а также то, что Богиня Шри Лакшми всегда присутствует там, где живёт Шри Туласи. 

'अधिष्ठान - adhiṣṭhāna' (так же, как и 'आलापन - ālāpana'!) тоже переводится как 'благословение', означая, что Богиня Шри Лакшми благословила всех нас Своим присутствием, явившись в этот мир как Шри Туласи. 

2) ШРИ ЛАКШМИ = ВЕДА-АБХИМАНИ-ДЕВАТА

Богиня Шри Лакшми является Веда-Абхимани-Деватом, т.е. Главным Божеством всех Вед: без Шри Лакшми-Деви никто и никогда не сможет обрести истинного знания Вед - например, подлинного знания "Шри Веданта-Сутры" или "Шри Бхагавата-Пураны". 

Таким образом, Шри Туласи = Богиня Шри Лакшми и Веды = Богиня Шри Лакшми. Из рассмотренных выше концепций происходит идея о том, что к Шастрам следует относиться так же, как относятся к Шри Туласи!

❴✾❵┅━━━╍⊶⊰✾⊱⊷╍━━━┅❴✾❵

Данный пост подготовлен на основании электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи - https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 09-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

четверг, 7 декабря 2023 г.

"Шри Нарасимха-Пурана" (Сиддхешвар/заметки) №6: Лакшаны и путь на Шри Вишну-Локу

Продолжение серии постов по "Шри Нарасимха-Пуране" - данные посты я составляю на основании тех заметок, которые остались у меня после чтения "Шри Нарасимха-Пураны" в переводе Сиддхешвара: "The Narasimha Puranam", Dr. Siddheshwar Jena, Nag Publishers, 1987.

Первые 8 стихов Главы №57 "Шри Нарасимха-Пураны" повествуют о лакшанах бхактов Господа Шри Нарасимхи [लक्षण - lakṣaṇa - признак, примета; черты, по которым узнаются истинные последователи]. Те, кто украшены данными лакшанами, в итоге достигают Шри Вишну-Локи - об этом говорится в начальном стихе:

भक्तानां लक्षणं ब्रूहि नरसिंहस्य मे द्विज

येषां संगतिमात्रेण विष्णुलोको न दूरतः [५७.१]

bhaktānāṃ lakṣaṇaṃ brūhi narasiṃhasya me dvija

yeṣāṃ saṃgatimātreṇa viṣṇuloko na dūrataḥ [57.1]

Разница между Шри Вишну-Бхакти и аватарным Шри Нарасимха-Бхакти на страницах "Шри Нарасимха-Пураны" не очерчивается, поэтому в последующих стихах Маркандея, рассказывающий о лакшанах, фактически ставит знак равенства между 2 видами Бхакти, т.е. любой Шри Нарасимха-бхакта - это автоматически и Шри Вишну-бхакта:

विष्णुभक्ता महोत्साहा विष्णवर्चनविधौ सदा

संयता धर्मसंपन्नाः सर्वार्थान् साधयन्ति ते [५७.२]

viṣṇubhaktā mahotsāhā viṣṇavarcanavidhau sadā

saṃyatā dharmasaṃpannāḥ sarvārthān sādhayanti te [57.2]

"Шри Нарасимха-Пурана", 57.2: "Бхакты Господа Шри Вишну всегда с невероятной увлечённостью занимаются Шри Вишну-Арчанами (и Шри Нарасимха-Арчанами), а также строго следуют правилам Дхармы. Их чувства всегда усмирены. Именно такие бхакты обретают сарва-артху (т.е. все пурушартхи)".

Послушание гуру, следование Варнашраме и добрая, не ранящая никого речь, - это также одни из главных лакшан: परोपकारनिरता गुरुशुश्रूषणे रताः वर्णाश्रमाचारयुताः सर्वेषां सुप्रियंवदाः  - paropakāraniratā guruśuśrūṣaṇe ratāḥ varṇāśramācārayutāḥ sarveṣāṃ supriyaṃvadāḥ [57.3]

Веда/Веда-Артха - это знание и осмысление Вед на серьёзном уровне, с пониманием комплексной Ведической экзегетики, о чём Маркандея рассказывает в стихе 57.4, подчёркивая при этом важность следования Ведической Дхарме: वेदवेदार्थ तत्त्वज्ञा गतरोषा गतस्पृहाः शान्ताश् च सौम्य वदना नित्यं धर्मपरायणाःvedavedārtha tattvajñā gataroṣā gataspṛhāḥ śāntāś ca saumya vadanā nityaṃ dharmaparāyaṇāḥ [57.4].

Далее следуют несколько стандартных Дхарма-лакшан (почитание гостей, свобода от гордости, неприятие лжи и т.д.), я их пропускаю и сразу перехожу к стиху 57.6, говорящему о том, что невероятную радость (вплоть до экстатического вставания волос дыбом по всему телу, которое на санскрите обознают словом 'रोमाञ्चिता - romāñcitā') у бхактов Господа Шри Нарасимхи вызывает пение/повторение Имён Бхагавана Шри Вишну: विष्णु कीर्तन संजात हर्षा रोमाञ्चिता जनाःviṣṇu kīrtana saṃjāta harṣā romāñcitā janāḥ [57.6].

Стих №57.7 развивает общее крещендо идей о лакшанах и звучит следующим образом:

विष्णवर्चापूजने यत्तास् तत्कथायां कृतादराः

ईदृग्विधा महात्मानो विष्णुभक्ताः प्रकीर्तिताः [५७.७]

viṣṇavarcāpūjane yattās tatkathāyāṃ kṛtādarāḥ

īdṛgvidhā mahātmāno viṣṇubhaktāḥ prakīrtitāḥ [57.7]

Перевод №57.7: "Постоянное проведение Шри Вишну-Арчан/Шри Вишну-Пудж и слушание катхи о Господе Шри Вишну также относятся к лакшанам тех великих душ, которых мы называем бхактами Бхагавана Шри Вишну/Господа Шри Нарасимхи". 

Заканчивается перечисление лакшан шлокой, дополнительно подтверждающей идею о том, что следование Варнашраме - это одна из важнейших лакшан бхактов Господа Шри Вишну, также известного по Имени "Кешава": ये वर्णाश्रम धर्मस्थास् ते भक्ताः केशवं प्रतिye varṇāśrama dharmasthās te bhaktāḥ keśavaṃ prati [57.8].

И далее начинается очень детальное, занимающее несколько Глав, повествование о правилах Варнашрамы. Правилам я посвящу отдельный пост из этой серии, а в финале данного поста процитирую стих №57.9, в котором подчёркивается, что следование Варнашраме - это важнейшая часть поклонения Господу Шри Нарасимхе и фундаментальная составляющая Шри Нарасимха-Санатана-Дхармы:

वर्णानाम् आश्रमाणां च धर्मं मे वक्तुम् अर्हसि

यैः कृतैस् तुष्यते देवो नरसिंहः सनातनः [५७.९] 

varṇānām āśramāṇāṃ ca dharmaṃ me vaktum arhasi

yaiḥ kṛtais tuṣyate devo narasiṃhaḥ sanātanaḥ [57.9]

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 08-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926