Кстати, в интернете попадаются статьи, в которых Шри Джаганнатха почему-то рассматривается как троица, но это всё очень некорретно — ни в коем случае нельзя исключать Шри Сударшана-Чакру из поклонения, поклонение всегда должно быть четвертичным. Например, в «Шри Джаганнатха-Махатмье» специально обозначается общая иконография Шри Джаганнатхи, в которой Шри Сударшана-Чакру всегда изображают в агрессивных красных цветах. Для заставки к посту я специально подобрала иллюстрацию с Шри Сударшаной — если присмотреться, то символ Шри Сударшана-Чакры можно заметить с правой стороны Шри Субхадры.
Если сформулировать упрощённое правило, то Шри Джаганнатха — это всегда 2 Аватары (Кришна и Баларама) + 2 Шакти (Лакшми и Сударшана). Перейдём к теме садханы царя Индрадьюмны.
Сначала Нарада-Муни передаёт царю Индрадьюмне Молитву, посвящённую Бхагавану Шри Нараяне: (नारद उवाच) जय जय नारायण अपारभवसागरोत्तारपरायण सनकसनंदनसनातनप्रभृति — (nārada uvāca) jaya jaya nārāyaṇa apārabhavasāgarottāraparāyaṇa sanakasanaṃdanasanātanaprabhṛti (20.26). Молитву я пока оставляю для будущих постов, поэтому выше процитировала лишь вступление. Затем царь Индрадьюмна поклоняется Шри Джаганнатхе следующим образом.
द्वादशाक्षरमंत्रेण बलभद्रमपूजयत् ।।
यमुपास्य ध्रुवः स्थानं प्राप्तवानुत्तमोत्तमम् ।।२०.३१।।
dvādaśākṣaramaṃtreṇa balabhadramapūjayat ।।
yamupāsya dhruvaḥ sthānaṃ prāptavānuttamottamam ।।20.31।।
20.31: «В пуджах, посвящённых Шри Балабхадре (Шри Балараме), царь Индрадьюмна повторял 12-Слоговую Мантру Шри Васудевы. В этом царь Индрадьюмна был подобен Дхруве, который некогда достиг наивысшего статуса с помощью 12-Слоговой Шри Васудева-Мантры».
В стихе прозвучала аллюзия на историю Дхрувы из наших родных Пуран. Например, «Шри Вишну-Пурана» №1.11.55 — стих из истории о Дхруве: «हिरण्यगर्भपुरुषप्रधानव्यक्तरूपिणे ॐ नमो वासुदेवाय शुद्धज्ञानस्वरूपिने — hiraṇyagarbhapuruṣapradhānavyaktarūpiṇe oṃ namo vāsudevāya śuddhajñānasvarūpine — Дхрува повторял Мантру Господа Шри Васудевы — Мантру Бога Наивысшей и Наичистейшей Гьяны».
Шри Вишнучитта-Ачарья, комментатор Шри Рамануджа-Сампрадаи, в толковании к стиху №1.11.55 пишет, что здесь указан «обкусанный» вариант «Ом Намо Васудевайя», т. е. 8-Слоговая Мантра, а не 12-Слоговая. Сокращение связано с тем, что 12-Слоговую Шри Васудева-Мантру принято скрывать от непосвящённых, так как в 12-Слоговую Мантру необходимо получить посвящение у вайшнава-гуру.
По этой причине, в стихе №1.11.55 «Шри Вишну-Пураны», звучит «обкусанный» вариант — этот вариант тоже принесёт пользу, так как повторение любого Священного Имени Бхагавана Шри Вишну несёт благо, но сиддхи дарует лишь вариант с 12 Слогами, полученный от вайшнава-гуру! С полными комментариями Шри Вишнучитты-Ачарьи можно ознакомиться в издании «Шри Вишну-Пураны» от sadagopan.org, ссылка на бесплатное pdf-издание — https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Sri%20Vishnu%20Puranam-Vol%2001.pdf
त्रयीप्रसिद्धं यत्सूक्तं पावनं पौरुषं महत् ।।
तेन नारायणं भूपः पूजयामास शक्तितः ।।२०.३२।।
trayīprasiddhaṃ yatsūktaṃ pāvanaṃ pauruṣaṃ mahat ।।
tena nārāyaṇaṃ bhūpaḥ pūjayāmāsa śaktitaḥ ।।20.32।।
20.32: «Бхагавану Шри Нараяне (т. е. Шри Кришне и Шри Балараме как Аватарам Господа Шри Нараяны) царь Индрадьюмна поклонялся с помощью „Шри Пуруша-Сукты”, столь прославленной во всех священных Ведах. Царь Индрадьюмна использовал все свои способности и прилагал максимальные усилия для чистого и безукоризненного поклонения Шри Джаганнатхе».
देव्याः सूक्तेन भद्रां तां सौदर्शन्या सुदर्शनम् ।।
यथासमृद्धि भक्त्या तान्पूजयित्वा नृपोत्तमः ।।२०.३३।।
devyāḥ sūktena bhadrāṃ tāṃ saudarśanyā sudarśanam ।।
yathāsamṛddhi bhaktyā tānpūjayitvā nṛpottamaḥ ।।20.33।।
20.33: «Шри Бхадре (т. е. Шри Лакшми) царь Индрадьюмна поклонялся с помощью „Шри Лакшми-Сукты”/„Шри Деви-Сукты”, а Шри Сударшана-Чакре — с помощью „Шри Сударшани-Сукты”».
Здесь я могу 100% сказать, что речь идёт о знаменитой «Шри Сукте» («Шри Лакшми-Сукте») из Риг-Веды, но английский переводчик издания Motilal настаивает на том, что в стихе говорится о «Шри Деви-Сукте» («Шри Вагамбхрини-Сукте») из Риг-Веды X.125, делая соответствующее примечание к стиху. Это тоже правильная идея, так как «Шри Вагамбхрини-Сукта» — это одна из Молитв, посвящённых Шакти, т. е. Шри Лакшмике.
Также отмечу, что Шри Субхадре, в четвертичном поклонении Господу Шри Джаганнатхе, иногда поклоняются как Шри Дурге, но основное поклонение — это всегда Богиня Шри Лакшми. Например, если обратиться к Главе №19 «Шри Джаганнатха-Махатмьи», то в Главе этой очень запоминаются следующие шлоки:
सुभद्रा चारुवदना वराब्जाभयधारिणी ।।१९.१० ।।
लक्ष्मीः प्रादुर्बभूवेयं सर्वचैतन्यरूपिणी ।
इयं कृष्णावतारे हि रोहिणीगर्भसंभवा ।।१९.११।।
subhadrā cāruvadanā varābjābhayadhāriṇī ।।19.10 ।।
lakṣmīḥ prādurbabhūveyaṃ sarvacaitanyarūpiṇī ।
iyaṃ kṛṣṇāvatāre hi rohiṇīgarbhasaṃbhavā ।।19.11।।
19.10-11: «Шри Субхадра, Прекрасноликая Супруга Господа Шри Джаганнатхи и Богиня, дарующая благословения и бесстрашие бхактам — это Сама Богиня Шри Лакшми, никогда не расстающаяся с Бхагаваном Шри Вишну. Во время явления Шри Кришна-Аватары, Богиня Шри Лакшми была Шри Дургой — сестрой Шри Кришна-Аватары. Вместе — Шри Дурга и Шри Кришна — росли в утробе Шри Рохини».
Таким образом, Шри Субхадра в четвертичном поклонении Господу Шри Джаганнатхе — это одновременно умиротворённая Богиня Шри Лакшми и яростная Богиня Шри Дурга.
Тем не менее, основное поклонение всегда посвящается Шри Лакшмике, поэтому, например, в стихе №19.45 «Шри Джаганнатха-Махатмьи» специально уточняется:
«लक्ष्मीं सुभद्रां भद्ररूपिणीम् — lakṣmīṃ subhadrāṃ bhadrarūpiṇīm — Богиня Шри Лакшми, явившаяся как Шри Субхадра, — олицетворение Милости, добра, а также всех наивысших духовных и материальных благ для бхактов Шри Джаганнатхи [слово „भद्र - bhadra” переводится с санскрита как „Милость, добро, благо”]».
❈⊱⊱⊱Данный пост подготовлен на основании 2 источников (оба источника сходятся по номерам шлок/содержанию, «Шри Джаганнатха-Махатмью» обычно называют «Шри Пурушоттама-Кшетра-Махатмья», но я следую названию с Именем Шри Джаганнатхи): 1. Санскритская оцифровка «Сканда-Пураны», Вайшнава-Кханды, Пурушоттама-Кшетра-Махатмьи с sa.wikisource.org и 2. Английское издание этого же текста от Motilal, Том 5 — ссылка на pdf-сканы ⊰⊰⊰❈
Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 31-май-2025
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах
Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):
SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926
▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/
▲WP https://vishnudut.wordpress.com/
▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus