пятница, 23 мая 2025 г.

Эгоизм и гордость — кобры в роще духовного просветления (Часть №1)


У М.К. Шринивасана (Шри Рамануджа-Сампрадая) есть содержательная статья «The Burden of Ego» с повествованием о яде эго/гордости. Я разобью русский перевод на несколько частей. В этой части обсуждаются известные шлоки «Шри Бхагавад-Гиты», а затем рассказывается о не столь известных, но также блестящих предостережениях от Шри Веданты Десики. На заставке к посту — сражение Шри Кришна-Аватары с акулой, у меня ещё с прошлого лета лежала эта картинка, которую я сгенерировала в AI; я не стала менять дизайн под кобр, акула тоже хорошо передаёт общую идею.

I. ШРИ КРИШНА-АВАТАРА О ДЕМОНИЧЕСКИХ ЯЗВАХ.

Шри Кришна-Аватара, в стихе №16.4 «Шри Бхагавад-Гиты», использует три разных слова, дабы подчеркнуть опасность демонических качеств характера: дамбха [दम्भ — dambha], дарпа [दर्प — darpa] и атимана [अतिमान — atimāna]. Вспомним звучание стиха: दम्भो दर्पो ऽतिमानश् च क्रोधः पारुष्यम् एव च अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ संपदम् आसुरीम् — dambho darpo 'timānaś ca krodhaḥ pāruṣyam eva ca ajñānaṃ cābhijātasya pārtha saṃpadam āsurīm.

⛔Первое (дамбха) — это кичливая напыщенность, показуха или хвастовство. Это качество проявляется, когда человек следует Дхарме только ради того, чтобы произвести впечатление на других и получить славу.

⛔Второе (дарпа) означает высокомерие, гордыню, надменность; чувство превосходства, вызванное сладострастием земных удовольствий. Оно ожесточает сердце, лишая человека сострадания и милосердия к ближним.

⛔Третье (атимана) — это самомнение, спесь, гордость, возникающая из-за происхождения, учёности или богатства.

Из этих трёх язв произрастают остальные три демонических порока, которые позже перечисляет Господь Шри Кришна: ❌гнев [क्रोध — krodha], ❌агрессия/жестокость [पारुष्यम् — pāruṣyam] и ❌невежество [अज्ञान — ajñāna].  

Само собой разумеется, что они, в свою очередь, порождают дополнительные пороки: 🚫похоть [काम — kāma], 🚫жадность [लोभ — lobha], 🚫заблуждение [मोह — moha] и 🚫злобу [मात्सर्य — mātsarya]. 

☢️Гордыня (самомнение, эго) — это самая опасная язва из всех дурных качеств.

II. ДРАМА И ТЕАТР ЖИЗНИ. 

Шри Веданта Десика, в аллегорической драме «Шри Санкальпа-Сурьодая»,  являет читателям личины пороков, которые оформлены как персонажи драмы: Желание, Гнев, Отвращение, Жадность, Напыщенность и Гордыня, пытающиеся атаковать Духовность (Вивеку — царя мудрости и духовного знания) на театральной сцене жизни. Все эти подлые и низкие персонажи служат могущественному господину — Великому Заблуждению (Маха-Мохе — великому помрачению ума). 

В ходе драмы первые 4 врага уничтожаются верными войсками Духовности/Вивеки, но Напыщенность и Гордыня не отступают, пытаясь дерзостно одолеть Духовность. 

Только в финале всех битв Напыщенность и Гордыня терпят поражение: с помощью такого сюжетного поворота Шри Веданта Десика доносит до читателей мысль о том, что эти двое — Напыщенность и Гордыня — губительнее всех прочих пороков. Даже тот, кто с лёгкостью преодолевает натиск похоти, гнева и жадности, может годами бороться с гордыней и высокомерием. Эти порою очень незаметно действующие враги религиозного ума множат козни различными способами, пытаясь увести духовного человека с благородного пути.

Примечательно, что в драме у этих персонажей есть жёны, которые тоже играют немалую роль в совращении и отравлении разума. Жена Напыщенности — это Фальшь [कुहना — kuhanā], а жена Гордыни — это Зависть [असूया — asūyā]. Они работают сообща, чтобы омрачить разум.

Примечание переводчика. कुहना — kuhanā - в санскрите у этого слова следующие оттенки: притворная святость, религиозная фальшивость, показушные и эгоистичные религиозные ритуалы. Процитирую словарь «Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary»: कुहना — kuhanā — f. hypocrisy, assumed and false sanctity, interested performance of religious austerities.

III. दृप्त — DṚPTA. 

В другом своём труде, «Шри Субхашита-Ниви», Шри Веданта Десика изобличает высокомерных, кичливо гордых людишек в 12 стихах. На санскрите подобные двуногие зовутся «दृप्त — dṛpta», а соответствующий сегмент из 12 стихов называется «Дрипта-Паддхати».  

Шри Веданта Десика замечает: одни гордецы кичатся тем, что носят имена великих людей/знатной династии, а другие — местом, где живут. Здесь же Шри Веданта Десика сатирически подмечает, что, например: А) крокодилы обитают в океане, но не становятся из-за этого подобными Бхагавану Шри Вишну, живущему в Молочном Океане; Б) лебеди отдыхают на лотосах, но не могут стать Брахмой, который родился на лотосе; В) павлины живут на горных вершинах, но не могут стать Шивой, который живёт на горе Кайлас. 

В финальных строфах «Дрипта-Паддхати» звучит грозное предостережение тем, кто объят гордыней и высокомерием — гордецы быстро потеряют расположение добродетельных людей, а затем исчезнут в бездне забвения: 

«अतीत पर्वा जगतां अदृश्यः सहसा भवेत् — atīta parvā jagatāṃ adṛśyaḥ sahasā bhavet — Исчезнут все они с глаз мира, словно давно забытый и уж никому ненужный праздник».

Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 23-май-2025, день Апара-Экадаши

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/