четверг, 25 ноября 2021 г.

"Шри Радха-Бхакти-Манджуша": Брахма-Самхита и Сканда-Пурана...

Листаю с утра огромное издание (400 страниц) "Шри Радха-Бхакти-Манджуша" от Шри Нимбарка-Сампрадаи (название издания звучит вот так - श्रीराधाभक्तिमञ्जूषा भाव-भूषाप्रदर्शिनी टिप्पणीकारः श्रीगोपालदासजी महाराज श्रीराधासर्वेश्वर वाटिका, वृन्दावन एवं श्रीनरसिंह मन्दिर)

Интересно, что малоизвестная на Западе, но известная во Вриндаване шлока:

यः कृष्णः सापि राधा या राधा कृष्ण एव सः । 

अनयोरन्तरादर्शी संसारान्न विमुच्यते । । 

yaḥ kṛṣṇaḥ sāpi rādhā yā rādhā kṛṣṇa eva saḥ । 

anayorantarādarśī saṃsārānna vimucyate । । 

привязана в этом издании к "Брахма-Самхите". Зеленый скриншот в начале поста - со стр. 181 данного издания (смотрите скриншот также на plurk). 

А следующая шлока - это классика из "Сканда-Пураны", так как Шри Радхе посвящены обширные Главы в данной Пуране, и эта шлока есть, к примеру, на GRETIL с указанием на то, что это стих 2.6.1.22 "Сканда-Пураны":

आत्मा तु राधिका तस्य तयैव रमणादसौ। 

आत्मारामतया विप्र प्रोच्यते गूढवेदिभिः।।

ātmā tu rādhikā tasya tayaiva ramaṇādasau। 

ātmārāmatayā vipra procyate gūḍhavedibhiḥ।।

Шлока из "Брахма-Самхиты" переводится следующим образом: 

"Кришна - это Радха, а Радха - это Кришна, ни в коем случае нельзя проводить разницу между Ними. Тот, кто видит различие между Радхой и Кришной, никогда не освободится из сансары". 

А шлока из "Сканда-Пураны" в переводе звучит вот так - это, кстати, одна из тех шлок, которая отлично звучит на Санскрите, но которую трудно перевести на русский язык: 

"Радхика является Атмой Кришны, а потому всё духовное существо Кришны ликует, когда Он наслаждается любовными играми с Радхикой. Эту истину понимают те, кто знают самые сокровенные части Вед". 

Вишнудутка Вишновская, Москва, 25-ноябрь-2021