пятница, 29 ноября 2024 г.

Маргаширша №8: Шри Лакшми-Кришна-Мантра и повторение Имён «Шри Кришна/Кришна» в Кали-Югу


∭⊶⊷⊶ШРИ-ЛАКШМИ-КРИШНА-МАНТРА⊷⊶⊷∭

Повторение Имени ”Кришна” - это более чем прекрасная садхана для Кали-Юги, но ещё лучше повторение следующей Мантры: श्रीकृष्णकृष्णकृष्णश्रीकृष्ण - śrīkṛṣṇa-kṛṣṇa-kṛṣṇa-śrīkṛṣṇa. Это Мантра Шри Лакшми-Кришны, которую Бхагаван Шри МахаВишну упоминает в одной из ключевых шлок Маргаширша-Махатмьи Вайшнава-Кханды «Сканда-Пураны» - шлоке №15.66:

पततां शतखण्डा तु सा जिह्वा रोगरूपिणी ।।

श्रीकृष्णकृष्णकृष्णेति श्रीकृष्णेति न जल्पति ।।१५.६६।।

patatāṃ śatakhaṇḍā tu sā jihvā rogarūpiṇī ।।

śrīkṛṣṇakṛṣṇakṛṣṇeti śrīkṛṣṇeti na jalpati ।।15.66।।

15.66: «Пусть отвалится язык того человека, который в Кали-Югу не повторяет Мантру: श्रीकृष्णकृष्णकृष्णश्रीकृष्ण - śrīkṛṣṇa-kṛṣṇa-kṛṣṇa-śrīkṛṣṇa».

На заставке к этой статье я специально написала Шри Лакшми-Кришна-Мантру белой санскритской вязью (Деванагари), чтобы читатели могли полюбоваться красотой Мантры в письменном варианте. 

Далее мы вернёмся к шлоке о Шри Лакшми-Кришна-Мантре, а также рассмотрим другие важные шлоки о повторении Имени ”Шри Кришна/Кришна” в Кали-Югу, но сначала разберём общую логику Мантр и Молитв во всех 17 Главах Маргаширша-Махатмьи Вайшнава-Кханды «Сканда-Пураны».

∭⊶⊷⊶ЛОГИКА САДХАНЫ⊷⊶⊷∭

1) Первыми в садхане всегда идут «1000 Имён Бхагавана Шри Вишну (Шри Вишну-Сахасранама-Стотра)», их повторяют утром. Об этом Бхагаван Шри МахаВишну говорит в шлоке №2.3: sahasranāmabhirbhaktyā kīrtayedvāgyataḥ śuciḥ - Утром бхакта должен повторять «Шри Вишну-Сахасранама-Стотру»

Не все умеют повторять «1000 Имён Бхагавана Шри Вишну», поэтому этот вид садханы подходит не каждому - здесь мы начинаем медленно приближаться к идее повторения Шри Лакшми-Кришна-Мантры, которая в итоге будет самой лёгкой опцией для тех, кому не подходят сложные садханы. 

2) Шри Нараяна-Аштакшара-Мантра [ॐ नमो नारायणाय - oṃ namo nārāyaṇāya] - это Мула-Мантра, т.е. Самая Главная Мантра для Арчан и садханы. 

Об этом Бхагаван Шри МахаВишну говорит в шлоках: №2.5. [mūlamaṃtreṇā'bhimaṃtrya gāyatryā vā mahāmate]; №4.23 [aṣṭaiśvaryadalaṃ padmaṃ mantrākṣaramayaṃ]; №5.23 [namo nārāyaṇetyuktvā mucyate] и других праманах - я процитировала лишь три, так как их достаточно для понимания общей логики. 

Это тоже одна из лёгких опций для простой Мантра-садханы, но Шри Нараяна-Мантра также связана с Арчанами, что может быть проблемой для тех, кто в искусство Арчан не посвящён. Специально уточню, что Шри Нараяна-Мантру всегда можно повторять и без Арчан - просто на страницах Маргаширша-Махатмьи Шри Нараяна-Мантра зачастую связана именно с ритуалами. 

3) Шри Кришна-Дамодара-Мантра: dāmodareti nāmnā vai bhavetprītirmamā'tulā (шлока №10.22). Данная Мантра требует посвящения, поэтому это самая недоступная для простых людей опция.  

4) Декламация «Панча-Ставам» - набора из 5 Молитв: stavanaṃ paṃcadhā matam (шлока №10.37). Это отдельная тема, я напишу дополнительную статью по «Панча-Ставам». Эти Молитвы трудноваты для начинающих, так как в них, например, включены уже знакомые нам «1000 Имён Бхагавана Шри Вишну» и «Шри Гаджендра-Мокша», которые необходимо декламировать на хорошем санскрите.

5) И, после всех этих опций, настаёт звёздный час Имён ”Кришна/Шри Кришна” и Шри Лакшми-Кришна-Мантры. В Маргаширша-Махатмье эта пятая опция изящно вписана в Главу №15 - красивая гармония цифр! Пятая опция не требует вообще ничего: инициация не нужна, Арчаны не нужны, правил (видхи) нет - это наивысшее проявление Милости Бхагавана Шри МахаВишну, когда за ничего (простое повторение Имён/Мантры) человек получает всё (становится жителем Шри Вайкунтхи)! 

∭⊶⊷⊶СЕКРЕТ САДХАНЫ⊷⊶⊷∭

Обратимся к праманам - сразу подчеркну, что между простым повторением Имени ”Кришна” и Шри Лакшми-Кришна-Мантрой нет особой разницы с точки зрения результата (результат всегда будет идентичен - освобождение от грехов и обретение Шри Вайкунтхи), но в ключевой шлоке всей Главы №15 Бхагаван Шри МахаВишну будет говорить о том, что повторять всё-таки лучше Шри Лакшми-Кришна-Мантру, которая, напомню, звучит следующим образом: श्रीकृष्णकृष्णकृष्णश्रीकृष्ण - śrīkṛṣṇa-kṛṣṇa-kṛṣṇa-śrīkṛṣṇa

मम नाम प्रवक्तव्यं सहे चैव विशेषतः ।

कृष्णकृष्णेति वक्तव्यं मम प्रीतिकरं परम् ।।१५.३३।।

प्रतिज्ञैषा च मे पुत्र न जानंति सुरासुराः ।

मनसा कर्मणा वाचा यो मे शरणमागतः ।।१५.३४।।

स हि सर्वामवाप्नोति कामनामिह लौकिकीम् ।

सर्वोत्कृष्टं च वैकुण्ठं मत्प्रियां कमलामपि ।।१५.३५।।

mama nāma pravaktavyaṃ sahe caiva viśeṣataḥ ।

kṛṣṇakṛṣṇeti vaktavyaṃ mama prītikaraṃ param ।।15.33।।

pratijñaiṣā ca me putra na jānaṃti surāsurāḥ ।

manasā karmaṇā vācā yo me śaraṇamāgataḥ ।।15.34।।

sa hi sarvāmavāpnoti kāmanāmiha laukikīm ।

sarvotkṛṣṭaṃ ca vaikuṇṭhaṃ matpriyāṃ kamalāmapi ।।15.35।।

«Сканда-Пурана», Вайшнава-Кханда, Маргаширша-Махатмья, 15.33-35 (здесь и далее во всех шлоках звучат слова Бхагавана Шри МахаВишну, обращённые к Брахме): «Всегда и, особенно в священный месяц Маргаширша, следует неустанно повторять Имя „Кришна”. Такое простое повторение дорого Моему сердцу. Ни суры, ни асуры не знают толком этого секрета садханы, но ты, Брахма, хорошо усвой этот секрет, ибо ты - Мой старший сын и Я хочу, чтобы ты следовал одной из лучших садхан! 

Тот, кто предаётся Мне на уровне ума, кармы и речи, является Моим истинным шаранагатой. В итоге именно такой шаранагата достигает Шри Вайкунтхи - Локи, которой повелевает Моя Возлюбленная Супруга Шри Камала [т.е. Шри Лакшми, так как Шри Камала - это одно из Имён Богини Шри Лакшми; Бхагаван Шри МахаВишну всегда рассматривает Шри Вайкунтху лишь как Локу, существующую ради удовольствия Богини Шри Лакшми - например, в Шри Нараяна-Панчаратре можно найти идею о том, что все Вайкунтхи Бхагаван Шри Нараяна создаёт в качестве подарков Богине Шри Лакшми, поэтому здесь Господь Шри МахаВишну подчёркивает эту идею]».

∭⊶⊷⊶ЛОТОСЫ И АДЫ⊷⊶⊷∭

कृष्णकृष्णेति कृष्णेति यो मां स्मरति नित्यशः ।

जलं भित्त्वा यथा पद्मं नरकादुद्धराम्यहम्।।१५.३६।।

kṛṣṇakṛṣṇeti kṛṣṇeti yo māṃ smarati nityaśaḥ ।

jalaṃ bhittvā yathā padmaṃ narakāduddharāmyaham।।15.36।।

15.36: «Того, кто неустанно, каждый день, памятует „Кришна, Кришна, Кришна”, Я лично вызволяю из любых адов - такой человек поднимается над адскими мирами так, как вырастающий лотос поднимается над водной гладью». 

Примечание. Здесь Бхагаван Шри МахаВишну говорит о смаранам, т.е. о повторении Имени ”Кришна” в уме, так как бхакту/шаранагате необязательно громко повторять Имя - достаточно натренировать ум на постоянное повторение Имени ”Кришна”. Приведу свой личный пример: мой ум натренирован на постоянное ментальное повторение Шри Нараяна-Аштакшара-Мантры, поэтому данная Мантра звучит в моей голове/моём уме постоянно. 

Аналогично - ум можно легко натренировать на постоянное повторение Имени ”Кришна”, но лучше ”Шри Кришна”, потому что далее Бхагаван Шри МахаВишну будет рекомендовать именно Шри-Кришна-смаранам - смотрите, например, шлоку №15.46 о «śrīkṛṣṇasmaraṇaṃ» далее по тексту.

∭⊶⊷⊶ОЦЕНКА ДРУГИХ ДЖИВ⊷⊶⊷∭

विनोदेनाऽपि दंभेन मौढ्याल्लोभाच्छलादपि ।

यो मां भजत्यसौ वत्स मद्भक्तो नाऽवसीदति ।।१५.३७।।

vinodenā'pi daṃbhena mauḍhyāllobhācchalādapi ।

yo māṃ bhajatyasau vatsa madbhakto nā'vasīdati ।।15.37।।

15.37: «Даже того, кто поклоняется Мне забавы ради; или поклоняется притворно; или поклоняется в тупой, необразованной манере (без знания Шастр и теологии); или поклоняется, движимый жадностью; или поклоняется с неискренними чувствами по отношению ко Мне - всех таких людей Я всё равно считаю Своими бхактами. Все они никогда не будут страдать и в итоге обретут лучшую участь». 

Примечание. В Главе №15 особенно проявлены Милость и Всепрощение Бхагавана Шри МахаВишну, поэтому в этом прамане нет ничего выбивающегося из нормы - всех перечисленных людей Бхагаван Шри МахаВишну действительно считает такими же бхактами, как и тех, кто идеально следует правилам. 

Да, возможно кому-то всё это может показаться очень и очень несправедливым с точки зрения материальной оценки из серии ”я же всё делаю лучше и правильнее”, но Бхагаван Шри МахаВишну оценивает упомянутых в шлоке людей со Своей, Божественной точки зрения, воспринимая всех их как Шри Вишну-бхактов.

Мы - не Бог, чтобы судить и оценивать кого-либо; я - не Бог, чтобы судить и оценивать кого-либо; лишь Бхагаван Шри МахаВишну, будучи Богом, знает каждую дживу наилучшим образом, поэтому решать вопрос отношения к каждой дживе может лишь Бхагаван Шри МахаВишну. Смысл здесь таков. 

В этой шлоке глагол «поклоняется» везде можно заменить на «повторяет Имя „Кришна”» - смысл с точки зрения оценки/отношения будет таким же.  

∭⊶⊷⊶ОБЕЩАНИЕ ГРЕШНИКАМ⊷⊶⊷∭

ये वै पठंति कृष्णेति मरणे पर्युपस्थिते ।

यदि पापयुताः पुत्र न पश्यंति यमं क्वचित् ।।१५.३८।।

पूर्वे वयसि पापानि कृतान्यपि च कृत्स्नशः ।

अंतकाले च कृष्णेति स्मृत्वा मामेत्यसंशयम् ।।१५.३९।।

ye vai paṭhaṃti kṛṣṇeti maraṇe paryupasthite ।

yadi pāpayutāḥ putra na paśyaṃti yamaṃ kvacit ।।15.38।।

pūrve vayasi pāpāni kṛtānyapi ca kṛtsnaśaḥ ।

aṃtakāle ca kṛṣṇeti smṛtvā māmetyasaṃśayam ।।15.39।।

15.38-39: «Даже закоренелые грешники никогда не увидят Ямараджа в том случае, если они повторяют „Кришна, Кришна” в предсмертной агонии. Человек может совершить все виды грехов при жизни, но если во время смерти он/она помнит Имена „Кришна, Кришна”, то такой грешник/грешница обязательно сразу же обретёт Меня. Я говорю всё, как есть. Я всегда неукоснительно выполняю это обещание по отношению к грешникам».

Далее, из-за объёма, я пропускаю несколько похожих праманов о смерти, так как эти праманы касаются умирающих грешников и к нам не относятся: у вишнудутов и вишнудуток - совершенно другая судьба, поэтому переходим к другой группе праманов.

∭⊶⊷⊶О КЛЫКАХ КАЛИ-ЮГИ⊷⊶⊷∭

कलिकालभुजंगस्य तीक्ष्णदंष्ट्रस्य किं भयम् ।

श्रीकृष्णनामदारूत्थवह्निदग्धः स नश्यति ।।१५.४५।।

kalikālabhujaṃgasya tīkṣṇadaṃṣṭrasya kiṃ bhayam ।

śrīkṛṣṇanāmadārūtthavahnidagdhaḥ sa naśyati ।।15.45।।

15.45: «Нет смысла бояться ужасных клыков змеи Кали-Юги тому, кто нашёл прибежище в Имени „Шри Кришна”, так как священный огонь, исходящий от этого Имени дотла сжигает все пороки Кали-Юги». 

Примечание. Обратите внимание на то, что здесь Бхагаван Шри МахаВишну начинает говорить ”śrīkṛṣṇa”, а не просто ”kṛṣṇa” - мы постепенно начинаем приближаться к праману о Шри Лакшми-Кришна-Мантре. 

∭⊶⊷⊶ОБ ОГНЕ ГРЕХОВНОСТИ И СВЯЩЕННЫХ РЕКАХ⊷⊶⊷∭

पापपावकदग्धानां कर्मचेष्टावियोगिनाम् ।

भेषजं नास्ति मर्त्यानां श्रीकृष्णस्मरणं विना ।।१५.४६।।

pāpapāvakadagdhānāṃ karmaceṣṭāviyoginām ।

bheṣajaṃ nāsti martyānāṃ śrīkṛṣṇasmaraṇaṃ vinā ।।15.46।।

15.46: «Шри Кришна-смаранам - это наилучшее лекарство для тех, кого обжигает огонь греховности и тех, кто не соблюдает благостную карму». 

प्रयागे वै यथा गंगा शुक्लतीर्थे च नर्मदा ।

सरस्वती कुरुक्षेत्रे तद्वच्छ्रीकृष्णकीर्तनम् ।।१५.४७।।

prayāge vai yathā gaṃgā śuklatīrthe ca narmadā ।

sarasvatī kurukṣetre tadvacchrīkṛṣṇakīrtanam ।।15.47।।

15.47: «Шри Кришна-киртан [громкое повторение Имени „Шри Кришна”] содержит в себе всё то лучшее, что даруют три священных реки: Ганга - в Праяге, Нармада - в Шуклатиртхе и Сарасвати - в Курукшетре».

Примечание. В двух прозвучавших праманах Бхагаван Шри МахаВишну использует игру смыслов в стиле «огонь/вода». Священные реки могут затушить костёр накопленных грехов и многие индусы совершают паломничества к этим рекам для того, чтобы избавиться от грехов, но вайшнавам нет смысла тушить костёр грехов священными реками, так как повторение Имени ”Шри Кришна” намного сильнее даже трёх выдающихся священных рек.    

Из-за объёма я пропускаю ещё 2 прамана, лишь лаконично обозначу их суть: №15.48 - без Шри Кришна-смаранам невозможно выбраться из пучины сансары [na gatirmānavānāṃ ca śrīkṛṣṇasmaraṇaṃ vinā] и №15.49 - без Шри Кришна-смаранам посмертное путешествие будет ужасающим и провальным, без достижения хорошей участи после смерти [gacchatāṃ nā'sti pātheyaṃ śrīkṛṣṇasmaraṇaṃ vinā].

∭⊶⊷⊶О ШИВАИТАХ⊷⊶⊷∭

तत्र पुत्र गया काशी पुष्करं कुरुजांगलम् ।

प्रत्यहं मंदिरे यस्य कृष्णकृष्णेति कीर्तनम् ।।१५.५०।।

tatra putra gayā kāśī puṣkaraṃ kurujāṃgalam ।

pratyahaṃ maṃdire yasya kṛṣṇakṛṣṇeti kīrtanam ।।15.50।।

15.50: «Гайя, Каши, Пушкара и Куруджангала всегда присутствуют в тех домах, где звучит повторение Имён „Кришна, Кришна”». 

Примечание. В Индии люди часто отправляются в паломничество, например, в Каши - город шиваитов, но повторяющим Имя Кришны нет смысла куда-либо ехать: в Имени ”Кришна” уже содержатся все Тиртхи (священные места Индии). Сравните с более ранним, похожим праманом, который Бхагаван Шри МахаВишну произносит в Главе №11 Маргаширша-Махатмьи - этот праман посвящён Экадаши: 

शिवव्रतसहस्रैस्तु सौरैर्ब्राह्मैश्च कोटिभिः यत्फलं कविभिः प्रोक्तं वासरैकेन तद्धरेः ।।११.१९।।

śivavratasahasraistu saurairbrāhmaiśca koṭibhiḥ yatphalaṃ kavibhiḥ proktaṃ vāsaraikena taddhareḥ ।।11.19।। 

11.19: «Соблюдение одного священного дня Экадаши Господа Шри Хари равно соблюдению 1000 сложных аскез шиваитов (т.е. 1 Экадаши = 1000 дней шиваитских аскез)».

∭⊶⊷⊶ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОЕ ЛИКОВАНИЕ⊷⊶⊷∭

जीवितं जन्मसाफल्यं सुखं तस्यैव सार्थकम् ।

सततं रसना यस्य कृष्णकृष्णेति जल्पति ।।१५.५१।।

jīvitaṃ janmasāphalyaṃ sukhaṃ tasyaiva sārthakam ।

satataṃ rasanā yasya kṛṣṇakṛṣṇeti jalpati ।।15.51।।

15.51: «Если язык бхакта постоянно ощущает вкус Имён „Кришна, Кришна” (т.е. если бхакта постоянно повторяет „Кришна, Кришна”), то жизнь такого бхакта обретает полный смысл, радость существования бхакта играет полными красками, и даже факт рождения бхакта в этом мире приобретает особый смысл - всё становится наполненным Божественным смыслом!».

∭⊶⊷⊶ДВА СЛОГА: ХА-РИ⊷⊶⊷∭

सकृदुच्चरितं येन हरिरित्यक्षरद्वयम् ।

बद्धः परिकरस्तेन मोक्षाय गमनं प्रति ।।१५.५२।।

sakṛduccaritaṃ yena harirityakṣaradvayam ।

baddhaḥ parikarastena mokṣāya gamanaṃ prati ।।15.52।।

15.52: «Даже если человек всего лишь один раз произносит два слога - ХА и РИ, то для такого человека столь простое действие сразу же становится серьёзным козырем в последующем достижении Мокши (такой человек становится готовым для Мокши)».

Примечание. Точно такой же праман есть в «Шри Падма-Пуране»: सकृदुच्चरितंयेनहरिरित्यक्षरद्वयम्‌ - sakṛduccaritaṃyenaharirityakṣaradvayam‌ («Шри Падма-Пурана», Уттара-Кханда, 80.161). 

Я перевела этот праман с помощью указания на козырь, а в английском издании Motilal праман переводят следующим образом: «He who has (but) once uttered the two letters HA-RI has girt up his loins (i.e. is ready) for going to salvation». 

Английская идиома ”gird up one's loins” означает подготовленность: «gird (up) one's loins - to prepare oneself for something requiring readiness, strength, or endurance; example - He girded his loins to face his competitor».

∭⊶⊷⊶БЕСКОНЕЧНАЯ ПЕЧЬ ДЛЯ ГРЕХОВ⊷⊶⊷∭

नाम्नोऽस्य यावती शक्तिः पापनिर्दहने मम ।

तावत्कर्तुं न शक्नोति पातकं पातकी जनः ।।१५.५३।।

nāmno'sya yāvatī śaktiḥ pāpanirdahane mama ।

tāvatkartuṃ na śaknoti pātakaṃ pātakī janaḥ ।।15.53।।

15.53: «Даже все грешники вместе взятые не могут совершить столько грехов, сколько могут сжечь Мои Святые Имена». 

Примечание. Это классический и знакомый многим праман о могуществе Святых Имён Бхагавана Шри МахаВишну. Праман касается всех Имён: Кришна, Кешава, Ачьюта, Хари и всех других Имён Бхагавана Шри МахаВишну. 

Далее я пропускаю ещё несколько праманов, лишь кратко обозначу их суть: №15.54 (грех не может затронуть повторяющего ”Кришна, Кришна” ни на ментальном уровне, ни на телесном); №15.56 (Ямарадж удаляет из своих книг смерти все записи о человеке, который неустанно повторяет ”Шри Кришна”); №15.60-61 (даже самые тяжкие грехи типа вожделения по отношению к жене своего гуру не могут затронуть повторяющего ”Шри Кришна”). 

∭⊶⊷⊶ТРИ ПЯТЁРКИ⊷⊶⊷∭

श्रीकृष्णेति वचः पथ्यं न त्यजेद्यः कलौ नरः ।

पापामयो वै न भवेत्कलौ तस्यैव मानसे ।।१५.५५।।

śrīkṛṣṇeti vacaḥ pathyaṃ na tyajedyaḥ kalau naraḥ ।

pāpāmayo vai na bhavetkalau tasyaiva mānase ।।15.55।।

15.55: «Пороки, грехи и болезни Кали-Юги не могут приблизиться к тому, кто никогда не расстаётся с повторением Имени „Шри Кришна”». 

Примечание. Важный праман с круглым номером. Его также можно переводить в следующем стиле: «Кали-Юга не может затронуть тело и ум того, кто постоянно повторяет Имя „Шри Кришна”».

∭⊶⊷⊶О ЧАНДРАЯНЕ И ПАРАКЕ⊷⊶⊷∭

चांद्रायणशतैः पापं पराकाणां सहस्रकैः ।

यन्नापयाति तद्याति कृष्णकृष्णेति कीर्तनात् ।।१५.५७।।

cāṃdrāyaṇaśataiḥ pāpaṃ parākāṇāṃ sahasrakaiḥ ।

yannāpayāti tadyāti kṛṣṇakṛṣṇeti kīrtanāt ।।15.57।।

15.57: «Постоянное повторение Имён „Кришна, Кришна” даёт такой же эффект, как соблюдение сотен ритуалов Чандраяна и тысячи ритуалов Парака». 

Примечание. В предыдущих статьях этой серии мы уже обсуждали бесполезность Чандраяны для бхактов/шаранагат. Парака, которая является суровым 12-дневным постом, направленным на искупление грехов, тоже полностью бесполезна, так как легче повторить Имя ”Кришна” для избавления от грехов.

∭⊶⊷⊶РАДОСТЬ БОГА СВЯЗАНА ТОЛЬКО С ШРИ ЛАКШМИ⊷⊶⊷∭

नान्याभिर्नामकोटीभिस्तोषो मम भवेत्क्वचित् ।।

श्रीकृष्णेति कृतोच्चारे प्रीतिरेवाऽधिकाधिका ।।१५.५८।। 

nānyābhirnāmakoṭībhistoṣo mama bhavetkvacit ।।

śrīkṛṣṇeti kṛtoccāre prītirevā'dhikādhikā ।।15.58।।

15.58: «Мне не нравятся никакие другие священные Имена, кроме Имени "Шри Кришна". Самые радостные чувства Я испытываю, когда слышу от бхактов/шаранагат Имя „Шри Кришна”. Это Моё самое любимое Имя».

Примечание. Сверх-важнейшая шлока о Богине Шри Лакшми. Простое Имя ”Кришна” не особо радует Бхагавана Шри МахаВишну, но в двойном Имени ”Шри Кришна” на первом месте находится Имя ”ШРИ”, т.е. Имя Богини Шри Лакшми, поэтому лишь двойное Имя необычайно дорого Бхагавану Шри МахаВишну.

∭⊶⊷⊶ВЫШЕ ЗАТМЕНИЙ⊷⊶⊷∭

चंद्रसूर्योपरागैस्तु कोटीभिर्यत्फलं स्मृतम् ।।

तत्फलं समवाप्नोति कृष्णकृष्णेति कीर्तनात् ।।१५.५९।।

caṃdrasūryoparāgaistu koṭībhiryatphalaṃ smṛtam ।।

tatphalaṃ samavāpnoti kṛṣṇakṛṣṇeti kīrtanāt ।।15.59।।

15.59: «Простое повторение Имён „Кришна, Кришна” дарует результаты, идентичные проведению тысячи сложных Ведических ритуалов во время лунных и солнечных затмений». 

Примечание. В Индии считается, что ритуалы во время затмений приносят наилучшие результаты, но все эти ритуалы являются лишь песчинками по сравнению с повторением Имени ”Кришна”.  

∭⊶⊷⊶О ПРЕТАТВЕ⊷⊶⊷∭

अविशुद्धमना यस्तु विनाप्याचारवर्तनात् ।

प्रेतत्वं सोऽपि नाप्नोति अन्ते श्रीकृष्णकीर्तनात् ।।१५.६२।।

aviśuddhamanā yastu vināpyācāravartanāt ।

pretatvaṃ so'pi nāpnoti ante śrīkṛṣṇakīrtanāt ।।15.62।।

15.62: «Даже совсем падший (лишённый какой-либо чистоты) человек, отклоняющийся ото всех правил садачара, не станет претой после смерти в том случае, если он/она будет повторять Имя „Шри Кришна”». 

Примечание: В Индии обычно очень боятся зависнуть на уровне преты после смерти [प्रेत - preta - дух, призрак, привидение]  - прозвучавший праман как раз направлен на освобождение от претатвы [प्रेतत्व - pretatva - прозябание в оболочке призрака].

∭⊶⊷⊶УВАЖЕНИЕ К СЕБЕ И ДРУГИМ⊷⊶⊷∭

मुखे भवतु मा जिह्वाऽसती यातु रसातलम् ।

न सा चेत्कलिकाले या श्रीकृष्णगुणवादिनी ।।१५.६३।।

स्ववक्त्रे परवक्त्रे च वंद्या जिह्वा प्रयत्नतः ।

कुरुते या कलौ पुत्र श्रीकृष्ण गुणकीर्तनम् ।।१५.६४।।

पापवल्ली मुखे तस्य जिह्वारूपेण कीर्त्यते ।

या न वक्ति दिवारात्रौ श्रीकृष्णगुणकीर्तनम् ।।१५.६५।।

mukhe bhavatu mā jihvā'satī yātu rasātalam ।

na sā cetkalikāle yā śrīkṛṣṇaguṇavādinī ।।15.63।।

svavaktre paravaktre ca vaṃdyā jihvā prayatnataḥ ।

kurute yā kalau putra śrīkṛṣṇa guṇakīrtanam ।।15.64।।

pāpavallī mukhe tasya jihvārūpeṇa kīrtyate ।

yā na vakti divārātrau śrīkṛṣṇaguṇakīrtanam ।।15.65।।

15.63-65: «Пусть отвалятся языки тех, кто в Кали-Югу не занимается прославлением Божественных качеств Господа Шри Кришны. Пусть все подобные безбожники провалятся на Расаталу [रसातल - rasātala - один из 7 адских регионов, находится в нижних мирах, намного ниже планеты Земля; иногда Расаталой обобщённо называют все ады]. 

Если же твой язык занят прославлением Шри Кришны, то относись к себе с громадным уважением - ты это заслужил. А если видишь человека, который тоже прославляет Шри Кришну, то уважай его так, как уважаешь себя. 

Знай, что у того, кто денно и нощно НЕ прославляет Господа Шри Кришну, язык в итоге превращается в греховный сорняк, отравляющий тело и разум».

∭⊶⊷⊶ШРИ ЛАКШМИ-КРИШНА-МАНТРА⊷⊶⊷∭

पततां शतखण्डा तु सा जिह्वा रोगरूपिणी ।

श्रीकृष्णकृष्णकृष्णेति श्रीकृष्णेति न जल्पति ।।१५.६६।। 

patatāṃ śatakhaṇḍā tu sā jihvā rogarūpiṇī ।

śrīkṛṣṇakṛṣṇakṛṣṇeti śrīkṛṣṇeti na jalpati ।।15.66।।

15.66: «Пусть отвалится язык того человека, который в Кали-Югу не повторяет Мантру: श्रीकृष्णकृष्णकृष्णश्रीकृष्ण - śrīkṛṣṇa-kṛṣṇa-kṛṣṇa-śrīkṛṣṇa». 

Примечание. Это самый главный праман всей Главы №15, так как здесь Бхагаван Шри МахаВишну обозначает Шри Лакшми-Кришна-Мантру для повторения (श्री - śrī - Шри - это Имя Богини Шри Лакшми):

श्रीकृष्णकृष्णकृष्णश्रीकृष्ण 

śrīkṛṣṇa-kṛṣṇa-kṛṣṇa-śrīkṛṣṇa

Шри Лакшми-Кришна-Мантру может повторять любой человек, так как: А) в этой Мантре нет звука ”ॐ - AUM” и Б) Мантра не является Ведической. Именно такие Мантры можно повторять женщинам, шудрам и людям без инициаций.

В целом, по поводу Шри Кришна-Мантр и Шри Рама-Мантр полезно знать такую вещь, что эти Мантры всегда дают женщинам и шудрам для упрощённой Тантрической арадханы. Тантрическая арадхана НЕ имеет никакого отношения к сексу - под Тантрической арадханой мы подразумеваем упрощённые ритуалы, которые не содержат Ведических составляющих. Ведические арадханы могут проводить только дваждырождённые (брахманы, кшатрии и шудры), тогда как Тантрические арадханы отлично подходят всем остальным категориям. 

Эта идея прекрасно обозначена в книге Шри Рамануджа-Сампрадаи «Desika Sahasranam» (стр. 65): 

«Salutations to the AchAryan, who established that the women and SoodhrAs can do Taantrika aarAdhanam for the Lord. MahA BhAratham and Samhithais permit such Taantric aarAdhanam by the women and SoodhrAs. Swamy explains the thought behind such recommendations. They can perform Taantrika aarAdhanam (without using PraNavam and Veda Manthrams). They can use Raama - KrishNAdhi manthrams in such poojAs. This is sufficient for them. There will be no loss of Phalans (lObham) through the use of Taantrika worship». 

Переведу процитированный выше английский отрывок: 

«Мы выражаем почтение Шри Веданте Десике - Ачарье, установившему концепцию о том, что женщины и шудры могут выполнять Тантрическую арадхану для Бхагавана Шри Вишну. „Шри Маха-Бхарата” и Самхиты „Шри Нараяна-Панчаратры” разрешают проводить Тантрическую арадхану женщинам и шудрам. 

Шри Веданта Десика также объяснил общую идею: женщины и шудры могут выполнять Тантрическую арадхану без использования Пранавы (т.е. без звука „ॐ - AUM”) и без использования Ведических Мантр - вместо этого женщины и шудры могут использовать Рама-Мантры и Кришна-Мантры во время пудж. Никакого уменьшения результатов при этом не будет - женщины и шудры получат те же самые плоды, что обретают дваждырождённые (брахманы/кшатрии/вайшьи), занимающиеся Ведическими ритуалами».

И выскажусь по поводу звуковой ритмики Шри Лакшми-Кришна-Мантры. 

Если вы произносите Имя ”Кришна” на русский лад, то нет ничего страшного - такое произношение прекрасно подходит для повторения вслух и в уме (киртан и смаранам). Тем не менее, Имя ”Кришна” также можно произносить на санскритский лад, тогда Имя будет звучать примерно как ”Кршна” и ударение будет несколько другим - при этом общая ритмика Шри Лакшми-Кришна-Мантры будет более правильной и очень стройной. 

Аудио-пример санскритского произношения Имени ”Кршна” можно найти в следующем варианте Шри Рамануджа-Сампрадаи, слушайте самое начало аудио-файла - https://prapatti.com/slokas/mp3/krishnaashtottaram.mp3 [копия аудио-файла также есть на boxdropbox].

∭⊶⊷⊶МОЛИТВЕННЫЙ ВАРИАНТ⊷⊶⊷∭ 

Рассмотрим два завершающих прамана всей Главы №15: в них Бхагаван Шри МахаВишну рассказывает ещё об одном виде садханы - громкой санскритской декламации тех шлок о величии Имени Шри Кришны, которые мы разбирали - это шлоки №15.32-66 Маргаширша-Махатмьи Вайшнава-Кханды «Сканда-Пураны». Для текстов класса «Махатмья», как правило, предусматривается именно такая декламация, т.е. эти шлоки можно декламировать как религиозный Гимн/Молитву на санскрите. 

श्रीकृष्णनाममाहात्म्यं प्रातरुत्थाय यः पठेत् ।

तस्याऽहं श्रेयसां दाता भवाम्येव न संशयः ।।१५.६७।।

श्रीकृष्णनाममाहात्म्यं त्रिसंध्यं हि पठेत्तु यः ।

सर्वान्कामानवाप्नोति स मृतः परमां गतिम् ।।१५.६८।।

śrīkṛṣṇanāmamāhātmyaṃ prātarutthāya yaḥ paṭhet ।

tasyā'haṃ śreyasāṃ dātā bhavāmyeva na saṃśayaḥ ।।15.67।।

śrīkṛṣṇanāmamāhātmyaṃ trisaṃdhyaṃ hi paṭhettu yaḥ ।

sarvānkāmānavāpnoti sa mṛtaḥ paramāṃ gatim ।।15.68।।

15.67-68: «Того, кто встаёт рано утром и громко декламирует шлоки о величии Имени „Шри Кришна” на санскрите, Я одарю всеми видами духовных и материальных благ. Это моё твёрдое обещание. Того, кто громко декламирует эти же шлоки на санскрите в 3 сандхьи (утром, в полдень и сумерки/вечером), Я одарю исполнением всех желаний - после смерти я заберу такого человека в Свою Высшую Обитель, т.е. на Шри Вайкунтху». 

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

_ヘ(◕‿◕✰)Данный пост относится к серии статей о священном месяце Маргаширша - самом любимом месяце Бхагавана Шри МахаВишну, смотрите рубрикатор серии статей на blogspot или wordpress ♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪

Статья и примечания [включая примечания в квадратных скобках]: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 29-ноябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

Маргаширша №7: Религиозное конспектирование


В прошлую субботу я волшебно провела время, конспектируя Маргаширша-Махатмью - у нас в Москве тогда как раз начались красивые снегопады с метелью за ночным окном. Ниже - фотография конспекта (я Маргаширша-Махатмью прекрасно знаю, потому что часто читаю её года примерно с 2013, но конспект всегда полезен для того, чтобы видеть общую структуру Глав):


Для конспекта шикарно подошла большая тетрадь формата А4. Во время подготовки к ремонту комнаты - той самой, о которой я уже писала и которая будет обклеена зелёными обоями в честь Шри Туласи - я нашла несколько университетских тетрадей сестры: в них сестра когда-то записывала лекции по немецкому, но там осталось много пустых листов. Я всё это время недооценивала тетради формата А4 и предпочитала молескины меньшего формата, но оказалось, что такие тетради шикарно подходят буквально для всего: в них же я делаю заметки для статей, веду трекер кофеина, составляю список инди-альбомов для последующих музыкальных обзоров в блоге и т.д.

Во время составления конспекта у меня было озарение по поводу нашей 8-Слоговой Шри Нараяна-Мантры: ॐ नमो नारायणाय - oṃ namo nārāyaṇāya. Бхагаван Шри МахаВишну часто рассказывает о Шри Нараяна-Мантре и я стала делать в конспекте сокращённую пометку ”М8” для соответствующих упоминаний. А у недалёких тамасика-тантриков ведь есть шифр ”5М” с обозначением их тухлых идей. Получается, что мы в очередной раз уделали тантриков, так как у нас есть великие M8, а у них лилипутские 5М!

Если посмотреть на общий распорядок садханы в Маргаширша-Махатмье, то это в первую очередь повторение «1000 Имён Бхагавана Шри Вишну» утром и затем повторение/ритуалы с Шри Нараяна-Мантрой, которую Бхагаван Шри МахаВишну называет «Мула-Мантрой», т.е. Главной, Изначальной Мантрой всего Вайшнавизма: मूलमंत्रेणाऽभिमंत्र्य गायत्र्या वा महामते - mūlamaṃtreṇā'bhimaṃtrya gāyatryā vā mahāmate (шлока №2.5).

Кроме того, Бхагаван Шри МахаВишну очень любит ритуалы с Раковиной (белой ритуальной ракушкой) - например, саттвика-ритуал с омовением Божества молоком из Раковины, поэтому при конспектировании я стала обозначать рисунком раковины соответствующие шлоки. Плюс к этому, есть важнейший ритуал, при котором на левое предплечье наносят символ Раковины Бхагавана Шри Вишну (а на правое - символ Шри Сударшана-Чакры) - я опубликую соответствующие праманы отдельно. 

Отдельная монументальная часть Маргаширша-Махатмьи - это Глава об Имени ”Шри Кришна”, я как раз сегодня опубликую лонгрид на эту тему. Лонгрид тоже было очень приятно готовить: я сделала много заметок в той же тетради А4, выписывая праманы из «Шри Вишну-Пураны», «Шри Нарасимха-Пураны» и других наших Шастр; рисуя mind maps и т.д. 

Прекрасная практика для священного месяца Маргаширша - да, это старая добрая бумага, а не Obsidian и не заметки в прочих электронных блокнотах, но время с бумажной тетрадью зимними днями/вечерами/ночами проходит совершенно волшебно и очаровательно! И религиозно, что самое главное! 

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

_ヘ(◕‿◕✰)Данный пост относится к серии статей о священном месяце Маргаширша - самом любимом месяце Бхагавана Шри МахаВишну, смотрите рубрикатор серии статей на blogspot или wordpress ♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 29-ноябрь-2024

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

среда, 27 ноября 2024 г.

«Мне показалось, что была зима, когда тебя не видел я, мой друг» (Сонет №97)


Утпанна-Экадаши в этом году шикарно прошли - какие-то невероятные силы посреди московской зимы, коих хватило аж на: 

≥≥≥ 2 декламирования «1000 Имён Бхагавана Шри Вишну» (день и ночь); 

≥≥≥ 5-часовую уборку в одной из больших комнат моей квартиры (в декабре там будет громадный ремонт с поклейкой новых обоев зелёного цвета в честь Шри Туласи); 

≥≥≥ 1-часовую прогулку по зимнему району;

≥≥≥ 3 часа дописывания одной из новых статей по священному месяцу Маргаширша;

≥≥≥ повторение Шри Нараяна-Аштакшара-Мантры.

• • • • • ~ ʚĭɞ ~ • • • • •

И всё это под скромные 2 чашки ромашкового чая с сахаром вечером (чистая аптечная ромашка, без добавок, я нашла огромный пакет с травяными чаями во время уборки) и ночной перекус из небольшого количества гречки + половинки банана. 

• • • • • ~ ʚĭɞ ~ • • • • •

Кстати, календари с датами Экадаши опять скачут: в некоторых календарях указана дата 26-11-2024, в некоторых - 27-11-2024. В большинстве актуальных лично для меня календарей (Шри Рамануджа-Сампрадая, Шри Мадхва-Сампрадая и Drikpanchang) была указана дата Экадаши 26-11-2024, я дополнительно переспросила у Вишновского (Господа Шри Вишну) - Ви сказал, что лучше 26 числа соблюдать. 

• • • • • ~ ʚĭɞ ~ • • • • •

Сейчас разбираю новые сканы: нашёлся скан журнала «DayaDevi - A Digest on Vedanta & Music» из 2001 года, там отличные заметки про Шри НаммАльвара и Шри Мадхура-Кави-Альвара - позже размещу скан и напишу статью по материалам из журнала.

• • • • • ~ ʚĭɞ ~ • • • • •

Заодно слушаю флэшки с инди-музоном с Bandcamp. Сегодня плейлист неожиданно повернул в тему воды: сначала у меня на повторе играл трек Sobs - Ocean Song (Sobs - слабенькая группа, этот трек начинается как generic indie, но там сильная гранжево-шугейзовая сбивка в припеве), а затем Vök - Circles (а Vök с их умной электроникой сильны как всегда - это трек с их водного EP, там все 4 трека на дождливую тему) и Vök - If I Was (мощный, мрачный нуар-хаус тоже с их дождливого EP - таким треком, кстати, можно какого-нибудь позитивного EDM-хаус-клоуна напугать - отдалённо звучит как арена-хаус для тупой фестивальной публики, но это далеко не арена-хаус, к счастью!).

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 27-ноябрь-2024

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

понедельник, 25 ноября 2024 г.

Маргаширша №6🍒🍪🥛: Уччхиштха (Бхагават-Прасад) - освящённая пища в Вайшнавизме


Эта часть посвящена пищевым правилам. Бхагаван Шри МахаВишну, при рассказе об освящённой пище, использует термин ”उच्छिष्ट - ucchiṣṭa”:

भोक्तव्यं मम चोच्छिष्टं मम भक्तिपरायणैः ।
पवित्रकरणं पुत्र पापिनामपि मुक्तिदम् ।।१५.२५।।
bhoktavyaṃ mama cocchiṣṭaṃ mama bhaktiparāyaṇaiḥ ।
pavitrakaraṇaṃ putra pāpināmapi muktidam ।।15.25।।

«Сканда-Пурана», Вайшнава-Кханда, Маргаширша-Махатмья, 15.25: «Мои бхакты должны вкушать только Мою уччхиштху. Моя уччхиштха является причиной святости и чистоты. Даже самые падшие грешники получают Мукти (освобождение) благодаря Моей уччхиштхе». 

Термин ”उच्छिष्ट - ucchiṣṭa” хорошо определён в санскрит-английском словаре Cappeller, процитирую дефиницию: «leavings, esp. of the sacrificial food», т.е. это остатки - особенно, остатки освящённой/предложенной Богу пищи. 

Перескажу общую идею простыми словами: сначала пища предлагается Бхагавану Шри Вишну, затем Бхагаван Шри Вишну пробует или ест эту пищу, после чего эта пища переходит в разряд священных остатков со стола Бога, которыми мы как раз и питаемся. В общем, это та самая предложенная пища, которую иногда также называют «прасадом».

≫≫≫ШРИ ВИШНУЧИТТА-АЛЬВАР И ПРИМЕР ШРИ АНАНТА-ШЕШИ. 

Далее мы вернёмся к словам Бхагавана Шри МахаВишну, а пока обратимся к наследию Альваров и Ачарьев Шри Рамануджа-Сампрадаи. Шри Вишнучитта-Альвар объясняет концепцию уччхиштхи в Мантре №9 «Шри Тируппалланду»:

உடுத்துக்களைந்த நின்பீதகவாடையுடுத்துக் கலத்ததுண்டு 
தொடுத்ததுழாய்மலர்சூடிக்களைந்தன சூடும்இத்தொண்டர்களோம் 
விடுத்ததிசைக்கருமம்திருத்தித் திருவோணத்திருவிழவில் 
படுத்தபைந்நாகணைப்பள்ளிகொண்டானுக்குப் பல்லாண்டுகூறுதுமே.
uṭuttuk kal̤ainta niṉ pītaka āṭai uṭuttu kalattatu uṇṭu 
tŏṭutta tuzhāy malar cūṭik kal̤aintaṉa cūṭum ittŏṇṭarkal̤om 
viṭutta ticaik karumam tiruttit tiru voṇat tiruvizhavil 
paṭutta pain nākaṇaip pal̤l̤i kŏṇṭāṉukkup pallāṇṭu kūṟutume (9)

«Шри Тируппалланду» №9 - перевод: «О Бхагаван Шри Нараяна, все мы, будучи Твоими слугами, носим одежды из жёлтого шёлка, которые раньше носил Ты, а затем подарил нам. Мы едим священную пищу, которую сначала вкусил Ты, а затем отдал нам (уччхиштху). Мы украшаем себя остатками гирлянд Шри Туласи, которые сначала носил Ты, а потом передал нам. Мы - Твои слуги и мумукшу [здесь мумукшу - это не те, кто хотят получить просто Мукти, а те, кто желают обрести Мукти со служением на Шри Вайкунтхе]. Во время фестивалей месяца Шравана мы выполняем восемь видов кармы лишь для Тебя Одного и поём Мангаласаны лишь Тебе Одному - Господу Шри Нараяне, спящему на Змее Шри Ананта-Шеше. 

Шри Ананта-Шеша является примером для всех нас, ведь он служит Тебе на все 100%: охраняя Твой покой своими змеиными капюшонами, Шри Ананта-Шеша служит Тебе сверху; а своими змеиными кольцами Шри Ананта-Шеша служит Тебе снизу, выступая в качестве уютной кровати». 

В комментарии к Мантре №9 Шри Тируккудантай Десика - один из наших Ачарьев пишет, что уччхиштха, которая также известна как ”Бхагават-Прасадам”, очень важна для выхода из-под влияния Шри Вишну-Майи и достижения Шри Вайкунтхи, цитирую: 
«Such DhAsAs who eat only Bhagavath PrasAdham cross Your (VishNU) Maayaa (Ucchishta BhOjinO DhAsAstava MaayAm Taranthy tE) - О Бхагаван Шри Вишну, те слуги (дасы), которые едят Твой Бхагават-Прасадам, освобождаются из-под влияния Твоей Вишну-Майи» [цитируется по изданию sadagopan.org - https://www.sadagopan.org/ebook/pdf/Thiruppallandu.pdf].
Источник прозвучавшего только что прамана «MaayAm Taranthy» в издании sadagopan.org не указан - праман может быть как из редких уголков Пуран, так и из Агам Шри Нараяна-Панчаратры, но обратите внимание на то, что очень похожий праман есть в «Шри Бхагавата-Пуране», 11.6.46: «उच्छिष्ट-भोजिनो दासास् तव मायां जयेम हि - ucchiṣṭa-bhojino dāsās tava māyāṃ jayema hi - О Бхагаван Шри Вишну, Твои слуги преодолевают Майю благодаря вкушению уччхиштхи».

≫≫≫ШРИ ЯМУНА-АЧАРЬЯ И ПРИМЕР ШРИ ВИШВАКСЕНЫ. 

Шри Ямуна-Ачарья объясняет ценность уччхиштхи на примере Шри Вишваксены:

त्वदीय भुक्तोजिझित शेषभोजिना त्वया निसृष्टात्मभरेण यद्यथा ।
प्रियेण सेनापतिना न्यवेदि तत्‌ तथाऽनुजानन्तमुदारवीक्षणौः ॥४२॥
tvadīya bhuktojijhita śeṣabhojinā
tvayā nisṛṣṭātmabhareṇa yadyathā ।
priyeṇa senāpatinā nyavedi tat‌
tathā'nujānantamudāravīkṣaṇauḥ ॥42॥

Шри Ямуна-Ачарья, «Шри Стотра-Ратнам», 42: «О Бхагаван Шри Нараяна, Шри Вишваксена - столь дорогой Тебе главнокомандующий армиями Шри Вайкунтхи, всегда питается лишь остатками Твоей священной пищи. Шри Вишваксена обожает подчёркивать идею о том, что вся его мощь и мощь всех армий Шри Вайкунтхи происходят лишь от Тебя Одного, О Бхагаван Шри Нараяна! 

Шри Вишваксена, будучи Твоим слугой, обожает те моменты, когда Ты просто одобряешь его указы и решения одним Своим Божественным взглядом, брошенным в дружеско-доверительной манере! [в этой шлоке Шри Ямуна-Ачарья подчёркивает идею о том, что Шри Вишваксена, будучи Нитья-Сури и Ачарьей №3 по рангу в Ачарья-Парампаре Шри Рамануджа-Сампрадаи, является одним из любимчиков Бхагавана Шри Нараяны - „priyeṇa senāpatinā”]».
  
Напомню начало Ачарья-Парампары Шри Рамануджа-Сампрадаи: 1. Бхагаван Шри Нараяна; 2. Бхагавати Шри Маха-Лакшми; 3. Шри Вишваксена; 4. Шри НаммАльвар; 5. Шри Натхамуни; 6. Шри Уйякондар; 7. Шри Манакал Намби; 8. Шри Ямуна-Ачарья; 9. Шри Маха-Пурна-Ачарья; 10. Шри Рамануджа-Ачарья.

≫≫≫УЧЧХИШТХА И ЧАНДРАЯНА. 

Вернёмся к словам Бхагавана Шри МахаВишну - разберём два прамана, которые всегда идут в паре, их никогда не разрывают, так как именно в их парной логике скрыта вся соль!

ममाशनस्य शेषं च यो भुनक्ति दिनेदिने ।
सिक्थेसिक्थे भवेत्पुण्यं चांद्रायणशतोद्भवम् ।।१५.२६।।
mamāśanasya śeṣaṃ ca yo bhunakti dinedine ।
sikthesikthe bhavetpuṇyaṃ cāṃdrāyaṇaśatodbhavam ।।15.26।।

«Сканда-Пурана», Вайшнава-Кханда, Маргаширша-Махатмья, 15.26: «Тот, кто каждый день ест остатки Моей священной пищи, обретает результат сотен Чандраяна-праяшчитт за каждый съеденный кусочек». 

Примечание: Чандраяна уже обсуждалась в предыдущей статье о Шри Вишну-Падодаке - святой воде со Стоп Бхагавана Шри Вишну. Чандраяна - это очень тяжёлый Ведический пост-наказание с лишением пищи. Чандраяна направлена на искупление грехов, но вайшнавам/вайшнави нет смысла соблюдать этот тяжёлый пост, так как у нас есть Шри Вишну-Падодака и Шри Бхагават-Прасадам. 

अवशिष्टं तथोच्छिष्टं भक्तानां भोजनद्वयम् ।
नाऽन्यद्वै भोजनं तेषां भुक्त्वा चांद्रायणं चरेत् ।।१५.२७।।
avaśiṣṭaṃ tathocchiṣṭaṃ bhaktānāṃ bhojanadvayam ।
nā'nyadvai bhojanaṃ teṣāṃ bhuktvā cāṃdrāyaṇaṃ caret ।।15.27।।

15.27: «Мои бхакты должны питаться двумя видами освящённой пищи: 1. Авашишта и 2. Уччхиштха. Любая другая пища запрещена. Если бхакта ест запрещённые виды пищи, то это приравнивается к нарушению, которое требует соблюдения Чандраяны». 

Примечание: А вот этот праман следует понимать только в теоретическом ключе, как фигуру речи; ни в коем случае - не практическом! Суть обоих праманов (15.26+15.27) заключается в том, что если вы съели запрещённую пищу, то греховные реакции легко уничтожаются при вкушении кусочка любого Бхагават-Прасада (Храмового или домашнего), который мгновенно даёт плоды соблюдения сотен Чандраян. Таким образом, мы снова подошли к идее о бесполезности Чандраяны для вайшнавов. 

Вырванный из контекста стих №15.27 можно ошибочно истолковать в строго-суровом стиле «за запрещённую пищу нужно обязательно соблюдать Чандраяну», но это будет в корне неверной трактовкой, так как: а) Бхагаван Шри Вишну никогда не издевается над Своими бхактами/шаранагатами с помощью тяжёлых аскез типа Чандраяны; б) О ненужности Чандраяны для вайшнавов говорится в предыдущем прамане и во многих других праманах; в) Чандраяна несовместима с Экадаши - слишком большое количество голодных постов очень повредит здоровью.   
 
Что касается термина ”अवशिष्ट - avaśiṣṭa” из этого прамана, то по данному термину нужна дополнительная сверка по Самхитам Шри Нараяна-Панчаратры, Пуранам и другим Шастрам. Вот как праман о двух видах священной пищи переведён в английском издании «Сканда-Пураны» от Motilal Banasirdass: «27. The devotees will have two types of food: Avaśiṣṭa (that which is not partaken and so left over) and Uu॑cchiṣṭa (partially consumed and left over). They do not have any other types of food. Should they take (anything else) they shall perform the expiatory rite of Chandrayana». 

Как видно, этот английский перевод ничего не объясняет, поэтому нужны дополнительные сверки, это отдельная ресурсоёмкая задача. 

Касательно уччхиштхи, здесь нет лакун - выше я опубликовала объяснения попроще, а если вас будут интересовать объяснения посложнее, то смотрите дополнительно электронную книгу «Desika Sahasranam» от sadagopan.org. В этой книге, на странице 64, опубликованы детали по уччхиштхе со ссылкой на «Шри Вихагешвара-Самхиту» и «Шри Тирумалай» Шри Тондарадипподи-Альвара - я не стала делать перевод деталей для этой статьи, так как общую серию статей о Маргаширше я пишу языком попроще, чтобы серию понимали даже начинающие вишнудуты и вишнудутки, тогда как в этой книге, наоборот, звучат южно-индийские объяснения усложнённого порядка. 

Загвоздка в этих усложнённых объяснениях заключается в том, что они выстроены в контексте Экантин-Бхакти и Парамайкантин-Бхакти из теологии Шри Рамануджа-Ачарьи, а это значит, что перевод всех этих деталей одновременно требует объяснений всей Бхакти-системы и Веданты Шри Рамануджа-Ачарьи, что обычно занимает не одну страницу. Вернёмся к словам Бхагавана Шри МахаВишну.

≫≫≫ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПИЩИ.

अनर्पयित्वा यो भुंक्ते अन्नपानादिकं च यत् ।
श्वानविष्ठासमं चान्नं पानं च मदिरासमम् ।।१५.२८।।
anarpayitvā yo bhuṃkte annapānādikaṃ ca yat ।
śvānaviṣṭhāsamaṃ cānnaṃ pānaṃ ca madirāsamam ।।15.28।।

«Сканда-Пурана», Вайшнава-Кханда, Маргаширша-Махатмья, 15.28: «Любая пища, не предложенная Мне, приравнивается к испражнениям собаки. Любой напиток, не предложенный Мне, приравнивается к алкоголю». 

Примечание: Строгий праман, но здесь всё не так страшно. Например, если у вас нет возможности предлагать пищу Божествам на алтаре, то просто произносите над пищей Мантру ”ॐ नमो नारायणाय - oṃ namo nārāyaṇāya”. При этом можно визуализировать, как вы предлагаете эту пищу стопам огромного Божества Бхагавана Шри Вишну - я обычно делаю именно так. В некоторых паддхати (практических руководствах) Шри Рамануджа-Сампрадаи также можно найти следующий совет по визуализации: можно представлять, как Бхагаван Шри Нараяна пробует/ест предложенную пищу. 

Продолжу рассказ о личной практике: я не люблю возиться с тарелками на алтаре, поэтому всю пищу я обычно быстро освящаю Шри Нараяна-Мантрой. Обычно я быстро произношу 9 раз ”ॐ नमो नारायणाय - oṃ namo nārāyaṇāya” над пищей/напитками - это занимает буквально 10 секунд. У меня всегда очень много еды, которую вообще нет смысла предлагать на алтаре: различные бутерброды, кофе, крекеры с пряниками и т.д. - над ними реально намного лучше прошептать Шри Нараяна-Мантру. Над большими пакетами с пряниками и различной едой большого формата я обычно дополнительно начитываю «Шри Камасика-Нарасимха-Аштаку» Шри Веданты Десики - занимает примерно 3 минуты, после чего получается большой пакет освященных Шри Нарасимхой пряников примерно на 2 дня.

Кого-то, возможно, шокирует, но я не являюсь вегетарианкой, в своё время я писала большой пост на эту тему, пост есть на blogspot и wordpress. И кого-то опять-таки может шокировать то, что «Шри Вараха-Пурана» начинается с истории охотника-вайшнава, который высмеивает вегетарианцев (кстати, в Шри Мадхва-Сампрадае эту часть «Шри Вараха-Пураны» относят к тамасика и не принимают как праманы).  

Здесь ещё очень важно то, что я принадлежу к Южной Ветви Шри Рамануджа-Сампрадаи, а мы следуем идее о корове (Бог) и телёнке (дживе) - у нас считается, что в плане грехов Бхагаван Шри Нараяна относится к нам в настроении заботливой коровы, которая слизывает с непоседливого телёнка любую грязь (грехи). Так что, грех за какую-нибудь съеденную куриную ножку нам мгновенно прощается. 

В Северной Ветви Шри Рамануджа-Сампрадаи всё строже - идеи о корове и телёнке там нет, вместо этого есть концепция не тяжёлых, но всё-таки наказаний от Бхагавана Шри Нараяны. 

И, всё намного строже в Шри Мадхва-Сампрадае: там считается, что любые нарушения и грехи здесь, в земном существовании, серьёзно отразятся на последующем духовном счастье уже на Шри Вайкунтхе - счастье будет уменьшено по сравнению с другими дживами. 

При всём этом в Вайшнавизме in toto следуют идее о том, что любые нечистые продукты можно превратить в чистейшие, предложив их Господу Шри Вишну - об этом Бхагаван Шри МахаВишну рассказывает в следующем прамане. 

≫≫≫ИЗ ГРЯЗИ В СВЯТОСТЬ.

तस्मान्मामर्पयेत्पुत्र अन्नपानादि चौषधम् ।
भक्षयेत्परया भक्त्या अशुचेः शुचिकारकम् ।।१५.२९।।
tasmānmāmarpayetputra annapānādi cauṣadham ।
bhakṣayetparayā bhaktyā aśuceḥ śucikārakam ।।15.29।।

15.29: «Пища, напитки и лекарства сначала всегда предлагаются Мне в умонастроении Шри Вишну-Бхакти, затем их можно принимать ровно в таком же умонастроении. При таком предложении и приёме даже самые нечистые продукты/напитки/лекарства превращаются в чистейшие».

Примечание. Бхагаван Шри МахаВишну неслучайно упоминает здесь лекарства. Некоторые лекарства содержат желатин, некоторые - спирт. Вряд ли найдутся люди, которые захотят расстаться со здоровьем из-за религиозного идеализма или твердолобых принципов, которых в Вайшнавизме, к счастью, нет - у нас есть лишь здоровая практичность: любые желатиновые или спиртовые лекарства спокойно обращаются в пригодные для употребления с помощью предложения Бхагавану Шри МахаВишну. 

Для всех лекарств действуют те же правила предложения, что для еды и напитков: здесь можно пойти по упрощённому пути (моему, о котором я рассказала выше), либо выполнить полный ритуал предложения по правилам вашей Сампрадаи. 

≫≫≫О КАЛИ-ЮГЕ.

तीर्थयज्ञादिकफलं कलिदोषविनाशनम् ।
ममोच्छिष्टं सुगतिदमपि दुष्कृतकर्मणाम् ।।१५.३०।।
tīrthayajñādikaphalaṃ kalidoṣavināśanam ।
mamocchiṣṭaṃ sugatidamapi duṣkṛtakarmaṇām ।।15.30।।

15.30: «Моя уччхиштха содержит плоды посещения всех Тиртх (священных мест Индии) и плоды проведения всех яджн (Ведических жертвоприношений). Моя уччхиштха уничтожает все пороки Кали-Юги. Моя уччхиштха дарует наивысшее благо (Божественное прощение грехов) даже тем, кто совершил самую гнусную карму».

≫≫≫ДРУГИЕ БОЖЕСТВА И НЕ-БХАКТЫ.

अन्येषां दैवतानां च न गृह्णीयाच्च भक्षितम् ।
अभक्तानां च पक्वान्नं भुक्त्वा च नरकं व्रजेत् ।।१५.३१।।
anyeṣāṃ daivatānāṃ ca na gṛhṇīyācca bhakṣitam ।
abhaktānāṃ ca pakvānnaṃ bhuktvā ca narakaṃ vrajet ।।15.31।।

15.31: «Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах Мой бхакта не должен принимать пищу, предложенную другим божествам (например, Шиве, Индре, Дурге, божествам планет типа Сатурна, Ганеше и т.д.). Пища, не освящённая по канонам Шри Вишну-Бхакти и приготовленная не-бхактами, ведёт лишь в ады». 

Примечание: Это очень серьёзный праман, его нужно очень хорошо знать. В предыдущих праманах был простор для мягкости, но здесь нет никаких снисхождений - пища от других божеств действительно ведёт в ады. Сатурн (Шани) и прочие планеты также являются божествами в терминологии Индуизма, так что любой пищи, например, из индийских храмов Сатурна или Меркурия следует тщательно избегать. То же самое касается пищи с алтарей Шивы, из храмов Кали и т.д. и т.п. - любая пища других божеств строжайше запрещена! Я лично строжайше следую этому принципу.

И завершающее правило - о не-бхактах. В прозвучавшем прамане Бхагаван Шри МахаВишну также сказал: «abhaktānāṃ ca pakvānnaṃ - пища, приготовленная теми, кто НЕ является Шри Вишну-бхактами, ведёт в ады». Я лично этот принцип не особо соблюдаю, так как в наших российских реалиях при его соблюдении вы банально не сможете купить хлеб или вышеупомянутый пакет пряников в магазине, после чего всю жизнь придётся везде ходить с какой-нибудь личной кастрюлей для риса, чтобы не загнуться от голода, или жить на каком-нибудь анти-научном сыроедении. 

Здесь я пользуюсь лазейкой из прамана №15.29, который мы разобрали выше и в котором говорилось о том, что при освящении Бхагаваном Шри Вишну «даже самые нечистые продукты/напитки/лекарства превращаются в чистейшие». Как видно, я до сих пор живу и не тужу: в Шри Вайшнавизме я уже 12 лет и выгонять меня Бхагаван Шри МахаВишну не собирается - наша любовь с Ним только играет всё новыми и новыми красками из года в год.

Перед тем, как поставить точку в пищевом повествовании, хочу напомнить альфа-гипер-мега-экстра-важную вещь: во всех праманах важны теология и самбандха Сампрадаи, к которой вы принадлежите, т.е. если вы принадлежите к Южной Ветви Шри Рамануджа-Сампрадаи со следованием идее о корове и телёнке, то нет смысла особо заморачиваться правилами, что я и делаю. 

Теология и самбандха (личные отношения с Бхагаваном Шри Нараяной) намного сильнее правил - всегда смотрите на ту теологию и самбандху, которые установил конкретно ваш Ачарья. Концепция о корове и телёнке, кстати, была провозглашена лично Шри Пиллай ЛокАчарьей - Основателем Южной Ветви Шри Рамануджа-Сампрадаи, который считается амшей Господа Шри Варадараджи, т.е. это идея самого Господа Шри Варадараджи! Выражаю громаднейшее почтение Шри Пиллай ЛокАчарье в финале этой статьи:

லோகாசார்யாய குரவே க்ருஷ்ண பாதஸ்ய ஸூநவே
ஸம்ஸார போகி ஸந்தஷ்ட ஜீவ ஜீவாதவே நம:
lOkAchAryAya guravE krishNa pAdasya sUnavE
samsAra bhOgi santashta jIva jIvAtavE nama:

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

_ヘ(◕‿◕✰)Данный пост относится к серии статей о священном месяце Маргаширша - самом любимом месяце Бхагавана Шри МахаВишну, смотрите рубрикатор серии статей на blogspot или wordpress ♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪

Статья и примечания [включая примечания в квадратных скобках]: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 26-ноябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

пятница, 22 ноября 2024 г.

Маргаширша №5💧: Шри Вишну-Падодака - святая вода в Вайшнавизме и пример из садханы Шри Мадхва-Ачарьи

Продолжение серии постов о месяце Маргаширша - любимом священном месяце Бхагавана Шри МахаВишну. Для этого поста я выбрала тему «Шри Вишну-Падодака» из Главы №10 Маргаширша-Махатмьи Вайшнава-Кханды «Сканда-Пураны».

≈ᴥᴥᴥСТОПЫ БОГА И ШРИ ГАНГАᴥᴥᴥ≈

В основном значении Шри Вишну-Падодака - это святая вода со Стоп Бхагавана Шри Вишну. Санскритская морфология всегда полезна, поэтому взглянем на то, как сформирован данный религиозный термин: {श्रीविष्णु - śrīviṣṇu} - Бхагаван Шри Вишну; {पाद - pāda} - Стопы; {उदक - udaka} - вода. 

Как правило, это вода со Стоп Божеств Бхагавана Шри Вишну, но здесь стоит помнить о том, что одно из Имён Шри Ганги - это «Шри Вишну-Падодаки» («Проистекающая из Стоп Господа Шри Вишну» - окончание на ”и” в санскрите означает изменение слова на женский род). Это имя Шри Ганги связано с Харидваром:

हरिद्वारेयदायाताविष्णुपादोदकीतदा 

तदेवतीर्थंप्रवरंदेवानामपिदुर्लभम् [६.२१.१८]

haridvāre yadāyātā viṣṇupādodakī tadā 

tadeva tīrthaṃ pravaraṃ devānāmapi durlabham [6.21.18]

«Шри Падма-Пурана», Уттара-Кханда, 21.18: «Когда Шри Ганга появилась в Харидваре, то её стали называть Шри Вишну-Падодаки. Поклонение Бхагавану Шри Вишну и Шри Ганге в Харидваре редко достижимо даже для деватов из высших миров». 

≈ᴥᴥᴥШАЛИГРАМЫᴥᴥᴥ≈ 

Шри Вишну-Падодака в значении «вода со Стоп Божеств Бхагавана Шри Вишну» теснейшим образом связана с темой Шалиграмов. К примеру, в «Сканда-Пуране» Бхагаван Шри МахаВишну начинает рассказ о Шри Вишну-Падодаке с упоминания именно Шалиграмов! Шалиграмы = Шалаграмы = священные камни Бхагавана Шри МахаВишну; исторически в ходу оба названия, но обращу внимание читателей на то, что в «Сканда-Пуране» Бхагаван Шри МахаВишну всегда говорит ”शालिग्राम - śāligrāma”. Обратимся к праманам. 

पादोदकं पिबेद्यो वै शालिग्रामसमुद्भवम् ।

पंचगव्यसहस्रैस्तु प्राशितैः किं प्रयोजनम्।।१०.३८।।

pādodakaṃ pibedyo vai śāligrāmasamudbhavam ।

paṃcagavyasahasraistu prāśitaiḥ kiṃ prayojanam।।10.38।।

«Сканда-Пурана», Вайшнава-Кханда, Маргаширша-Махатмья, 10.38 (слова Бхагавана Шри МахаВишну): «Если человек пьёт Шри Вишну-Падодаку, полученную с Шалиграма, то ему/ей уже нет смысла вкушать тысячи порций с панчагавьей».

Примечание: Панчагавья - это очень благостная и религиозно почитаемая в Индии смесь из 5 продуктов, полученных от коровы. Смысл прамана заключается в том, что Шри Шалиграма-Падодака в тысячи раз превосходит сложные ритуалы с панча-гавьей, а также в том, что Шалиграма намного превосходит корову с точки зрения священности.

शालिग्रामशिलातोयं यः पिबेद्बिंदुना समम् ।

मातुः स्तन्यं पुनर्नैव स पिबेन्मुक्तिभाग्नरः।।१०.३९।।

आशौचं नैव विद्येत सूतके मृतकेऽपि च ।

येषां पादोदकं मूर्ध्नि प्राशनं ये प्रकुर्वते ।।१०.४०।।

śāligrāmaśilātoyaṃ yaḥ pibedbiṃdunā samam ।

mātuḥ stanyaṃ punarnaiva sa pibenmuktibhāgnaraḥ।।10.39।।

āśaucaṃ naiva vidyeta sūtake mṛtake'pi ca ।

yeṣāṃ pādodakaṃ mūrdhni prāśanaṃ ye prakurvate ।।10.40।।

10.39-40: «Даже если человек выпивает всего лишь капельку Шри Вишну-Падодаки, взятую с Шалиграма, то он/она уже никогда не будет пить молоко матери в материальном мире, так как получит Мукти (освобождение) и станет вечным жителем Шри Вайкунтхи. Для тех, кто украшает свою голову Шри Вишну-Падодакой, нет смысла соблюдать ашауча-ограничения, связанные с рождением и смертью родственников». 

Примечание: Ашауча-ограничения [अशौच - aśauca - осквернённость, религиозная нечистота] упоминаются в Дхарма-Шастрах. Например, в «Парашара-Смрити» №3.4 говорится, что сразу после рождения ребёнка чистота для проведения ритуалов к брахману возвращается лишь через 10 дней, к кшатрию - через 12 дней, к шудре - через месяц и т.д., но для украшающих свои головы Шри Вишну-Падодакой вообще нет смысла соблюдать различные ашауча-правила из Дхарма-Шастр, так как здесь вступает в силу многократное превосходство Шри Вишну-Шастр.

≈ᴥᴥᴥСАДХАНА ШРИ МАДХВА-АЧАРЬИᴥᴥᴥ≈ 

Упоминание Шри Вишну-Падодаки в контексте Шалиграмов также можно найти в «Шри СуМадхва-Виджае» - книге-биографии Шри Мадхва-Ачарьи, которую составил Шри Нараяна Пандита-Ачарья. Глава №14 данной книги посвящена садхане, которой Шри Мадхва-Ачарья следовал на протяжении всего дня: в шлоках №14.28-29 как раз упоминаются Шри Вишну-Падодака и Шалиграмы. 

Нижеследующий русский перевод сделан мною на основании издания Шри Мадхва-Сампрадаи «Sumadhva Vijaya in English» (Sri Vyasaraja Seva Samiti, 2009). Кстати, в этом издании Шалиграмы тоже произносятся через ”и” во втором слоге - Shaligramas. 

अपरिमितमनीषस्योल्लसच्छङ्घबाहो

रथचरणशिलानां तन्वतोऽत्राभिषेकम् ।

प्रतितनव उदारास्तास्वलं सन्निधातुः

तनव इव विरेजुः पाञ्चजन्यप्रियस्य ॥१४.२८॥

aparimitamanīṣasyollasacchaṅghabāho

rathacaraṇaśilānāṃ tanvato'trābhiṣekam ।

pratitanava udārāstāsvalaṃ sannidhātuḥ

tanava iva virejuḥ pāñcajanyapriyasya ॥14.28॥

«Шри СуМадхва-Виджая», 14.28: «После омовения Шри Мадхва-Ачарья взял в правую руку Раковину и провёл Абхишеку, посвящённую Шалиграма-Шилам, которые были украшены символами Шри Сударшана-Чакры. Во время поклонения Шри Мадхва-Ачарья отражался в чёрных поверхностях Шалиграмов, словно в зеркалах, и отражения эти напоминали всем присутствующим о Господе Шри Хари, держащем великую священную раковину Панчаджанья».

Примечание к шлоке №14.28 из издания Шри Мадхва-Сампрадаи: 

«В Шалиграмах всегда присутствует Господь Шри Хари. В силу того, что Шалиграмам поклонялся Шри Мадхва-Ачарья - величайший бхакта Господа Шри Хари, все Шалиграмы стали демонстрировать присутствие в них Господа Шри Хари всем тем, кто заслуживал узреть Божественное присутствие!».

अभिदधति मुनीन्द्रा द्वादशाब्दोपवास

प्रतिमफलमलं यत्सेवनं भक्तियुक्तम् ।

अधिकममरनद्याद्यात्प्लवाद्धन्यमान्यात्

अपिबदलवबोधो विष्णुपादोदकं तत् ॥१४.२९॥

abhidadhati munīndrā dvādaśābdopavāsa

pratimaphalamalaṃ yatsevanaṃ bhaktiyuktam ।

adhikamamaranadyādyātplavāddhanyamānyāt

apibadalavabodho viṣṇupādodakaṃ tat ॥14.29॥

«Шри СуМадхва-Виджая», 14.29: «Все великие Муни единогласны в том, что почитание Шри Вишну-Падодаки в умонастроении Шри Вишну-Бхакти и Шри Вишну-Севы [सेवा - sevā - служение, настроение слуги Бхагавана Шри Вишну] намного превосходит результаты грандиозных 12-летних постов и результаты омовений в таких величайших Тиртхах, как Шри Ганга и другие».

Если вы будете дополнительно интересоваться этой темой с точки зрения канонов Шри Мадхва-Сампрадаи, то обязательно загляните в «Шри Кришна-Амрита-Махарнаву» - руководство с правилами садханы, составленное лично Шри Мадхва-Ачарьей. В «Шри Кришна-Амрита-Махарнаве» тема Шри Вишну-Падодаки разбирается, начиная со стиха №102 - процитирую здесь стих №103, в котором звучит термин Шри Вишну-Падодака: विष्णुपादोदकस्यैताः कलां नार्हन्ति षोडशीम् ||१०३|| - viṣṇupādodakasyaitāḥ kalāṃ nārhanti ṣoḍaśīm ||103||.

У меня в блогах есть отдельная статья о «Шри Кришна-Амрита-Махарнаве», в этой статье есть ссылки на сканы 3 традиционных санскрит-хинди-английских изданий Шри Мадхва-Сампрадаи - статью можно найти либо на blogspot, либо на wordpress

≈ᴥᴥᴥМИЛОСТЬ ДЛЯ ГРЕШНИКОВᴥᴥᴥ≈

Вернёмся к словам Бхагавана Шри МахаВишну - у нас как раз остался прекрасный набор финальных праманов. 

अंतकालेऽपि यस्येदं दीयते पादयोर्जलम् ।

सोऽपि सद्गतिमाप्नोति सदाचारबहिष्कृतः ।।१०.४१।।

aṃtakāle'pi yasyedaṃ dīyate pādayorjalam ।

so'pi sadgatimāpnoti sadācārabahiṣkṛtaḥ ।।10.41।।

«Сканда-Пурана», Вайшнава-Кханда, Маргаширша-Махатмья, 10.41: «Человек может нарушить все только возможные правила садачара, но если такому человеку дают испить Шри Вишну-Падодаку, то он/она, сразу же после смерти, обретает судьбу праведника и счастье на Шри Вайкунтхе».

Примечание: ”सदाचार - sadācāra” - это образцовое религиозное поведение, жизнь по правилам Шастр, в санскрите у этого слова - мужской род; ”सद्गति - sadgati” - это путь праведников и счастливая судьба. В этом стихе ”सद्गति - sadgati” означает достижение Шри Вайкунтхи.    

अपेयं पिबते यस्तु भुंक्ते यद्यप्यभोजनम् ।

अगम्यागमनो यो वै पापाचारश्च यो नरः ।। १०.४२ ।।

सोऽपि पूतो भवत्याशु सद्यः पादांबुधारणात् ।

चांद्रायणात्पादकृच्छ्रादधिकं पादयोर्जलम् ।।१०.४३।।

apeyaṃ pibate yastu bhuṃkte yadyapyabhojanam ।

agamyāgamano yo vai pāpācāraśca yo naraḥ ।। 10.42 ।।

so'pi pūto bhavatyāśu sadyaḥ pādāṃbudhāraṇāt ।

cāṃdrāyaṇātpādakṛcchrādadhikaṃ pādayorjalam ।।10.43।।

10.42-43: «Даже грешники, пьющие запрещённые Шастрами напитки (алкоголь и т.д.); поглощающие запрещённую Шастрами пищу (мясо, чеснок и т.д.) и шляющиеся по продажным женщинам, освобождаются от грехов благодаря украшению голов Шри Вишну-Падодакой. Таким грешникам нет смысла проходить через излишние праяшчитты в виде Чандраяны или Падакриччхры [Чандраяна и Падакриччхра - это очень тяжёлые Ведические посты-наказания с лишением пищи, эти изнуряющие посты направлены на искупление грехов]. Шри Вишну-Падодака намного превосходит Чандраяну и Падакриччхру». 

अगुरुं कुंकुमं वाऽपि कर्पूरं चाऽनुलेपनम् ।

मम पादांबुसंस्पृष्टं तद्वै पावनपावनम् ।।१०.४४।।

aguruṃ kuṃkumaṃ vā'pi karpūraṃ cā'nulepanam ।

mama pādāṃbusaṃspṛṣṭaṃ tadvai pāvanapāvanam ।।10.44।।

10.44: «Шри Вишну-Падодака, смешанная с агуру, кункумой и карпурой, а затем используемая для нанесения на голову, является самой очищающей из всех очищающих субстанций!». 

Примечание: ”अगुरु - aguru” - это Agarwood/Алойное дерево/Агаровое дерево, дерево богов, агуру называют ”akil” на тамильском, смотрите статью об Алойном дереве в Википедии; ”कुङ्कुम - kuṅkuma” - шафран/Crocus sativus; ”कर्पूर  - karpūra” - камфора. 

दृष्टिपूतं तु यत्तोयं भवेद्वै विप्रसत्तम ।

तद्वै पापहरं नृणां किं पुनः पादयोर्जलम् ।।१०.४५।।

प्रियस्त्वं मेऽग्रजः पुत्रो विशेषेण च मत्प्रियः ।

तदर्थं कथितं सर्वं रहस्यं यच्च मे स्थितम् ।।१०.४६।।

dṛṣṭipūtaṃ tu yattoyaṃ bhavedvai viprasattama ।

tadvai pāpaharaṃ nṛṇāṃ kiṃ punaḥ pādayorjalam ।।10.45।।

priyastvaṃ me'grajaḥ putro viśeṣeṇa ca matpriyaḥ ।

tadarthaṃ kathitaṃ sarvaṃ rahasyaṃ yacca me sthitam ।।10.46।।

10.45-46 (этими словами Бхагаван Шри МахаВишну завершает рассказ о Шри Вишну-Падодаке): «Вода, освящённая Моим взглядом, уже освобождает человека ото всех грехов, о лучший из брахманов [Бхагаван Шри МахаВишну передаёт знания Брахме, называя Брахму „viprasattama” - лучшим из брахманов], но вода, освящённая Моими Стопами, намного превосходит воду, на которую Я посмотрел. О Брахма, ты - Мой старший сын и дорогой Мне бхакта, поэтому я делюсь с тобой секретами о правилах священного месяца Маргаширша, который столь дорог Моему сердцу!».

Правила, о которых рассказал Бхагаван Шри МахаВишну, универсальны - их соблюдают весь год, но исключительное благо эти правила даруют в священный месяц Маргаширша. 

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

_ヘ(◕‿◕✰)Данный пост относится к серии статей о священном месяце Маргаширша - самом любимом месяце Бхагавана Шри МахаВишну, смотрите рубрикатор серии статей на blogspot или wordpress ♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪

Статья и примечания [включая примечания в квадратных скобках]: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 22-ноябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926