суббота, 10 декабря 2022 г.

राम साक्षाद् विष्णुस् - rāma sākṣād viṣṇus, четыре Аватары и Имя "Рама" ["Шри НараСимха-Пурана", 47.142-146]

В Москве начался снегопад века - у нас в Измайлово уже идёт колючий и стремительный снег. Я грызу сырые морковки и читаю Главы о Шри Рама-Аватаре из "Шри НараСимха-Пураны". 

Нижеследующие строки прекрасны тем, что объединяют ключевые идеи Вайшнавизма в очень лаконичном пространстве текста:

वसिष्ठ उवाच: युष्माभिर् अत्र रामार्थं न कार्यं दुःखम् अण्व् अपि [४७-१४२]

पित्रा वा मातृभिर् वापि अन्यैर् भृत्यजनैर् अपि अयं हि नृपते राम साक्षाद् विष्णुस् तु ते गृहे [४७-१४३]

जगतः पालनार्थाय जन्मप्राप्तो न संशयः यस्य संकीर्त्यं नामापि भवभीतिः प्रणश्यति [४७-१४४]

ब्रह्म मूर्तं स्वयं यत्र भयादेस् तत्र का कथा यत्र संकीर्त्यते रामकथामात्रम् अपि प्रभो [४७-१४५]

नोपसर्गभयं तत्र नाकालमरणं नृणाम् इत्युक्ते भार्गवो रामो रामम् आहाग्रतः स्थितम् [४७.१४६]

vasiṣṭha uvāca: yuṣmābhir atra rāmārthaṃ na kāryaṃ duḥkham aṇv api [47-142]

pitrā vā mātṛbhir vāpi anyair bhṛtyajanair api

ayaṃ hi nṛpate rāma sākṣād viṣṇus tu te gṛhe [47-143]

jagataḥ pālanārthāya janmaprāpto na saṃśayaḥ

yasya saṃkīrtyaṃ nāmāpi bhavabhītiḥ praṇaśyati [47-144]

brahma mūrtaṃ svayaṃ yatra bhayādes tatra kā kathā

yatra saṃkīrtyate rāmakathāmātram api prabho [47-145]

nopasargabhayaṃ tatra nākālamaraṇaṃ nṛṇām

ityukte bhārgavo rāmo rāmam āhāgrataḥ sthitam [47.146]

Перескажу процитированные шлоки тезисно: 

1) Господь Шри Рама является Самим Бхагаваном Шри Вишну [rāma sākṣād viṣṇus], но в этом высказывании важны предыдущие шлоки "Шри НараСимха-Пураны", а предыдущие шлоки говорят о концепции 4 Аватар Бхагавана Шри Вишну в рамках Рама-Лилы (Рама, Лакшмана, Бхарата, Шатругхна) - на теме 4 Аватар я в этом посте не останавливаюсь, так как это обширная тема, выходящая за пределы лаконичных тезисов, но если вас интересует эта тема, то смотрите, начиная со шлоки 47.40 "Шри НараСимха-Пураны" - विष्णुर् दशरथाज्...आमश् च लक्ष्मणश् चैव भरतः शत्रुघ्नैव च / viṣṇur daśarathāj...āmaś ca lakṣmaṇaś caiva bharataḥ śatrughnaiva ca

2) Даже простое повторение Имени "Рама" избавляет ото всех страхов - это следует из того факта, что Имя "Рама" является одним из Имён Бхагавана Шри Вишну/Сакшад-Вишну; 

3) Там, где звучит Рама-Катха (т.е. либо истории о Господе Шри Раме из Пуран, либо "Шри Рамаяна"), никогда не бывает болезней и преждевременных смертей. 

Вот как переводит данные шлоки Сиддхешвар - хороший перевод, особенно учитывая важную фразу "Vishnu-incarnate", цитирую: 

"Vasistha said: None of you-father, mothers or the attendants should have the least worry for Shri Rama. There is no doubt, O king, that this Shri Rama is Lord Vishnu-incarnate; for the protection of the world He has been born in your family. Just by reciting His name one gets rid of the worldly fear; when Brahman is present in its embodied form, how can there be any question of fear? In a locality where there is the recitation of the Rama story, O lord, people neither suffer from any disease nor do they fall a prey to premature death". [цитируется по «The Narasimha-Puranam», Dr. Siddheswar Jena, Nag Publishers, 1987, ссылка на pdf-скан].

А вот как звучит перевод из санскрит-хинди издания Гиты-Пресс - у них тоже обозначены похвальные акценты в строках "ye śrī rāmacandrajī sākṣāt bhagavān viṣṇu haiṃ"/"avatāra liyā hai":

"वसिष्ठजीने कहा- तुम लोगोंको यहाँ श्रीरामके लिये तनिक भी चिन्ता नहीं करनी चाहिये । पिता, माता, भाई अथवा अन्य भृत्यजन थोड़ा-सा भी खेद न करें । नरपाल ! ये श्रीरामचन्द्रजी साक्षात् भगवान् विष्णु हैं । समस्त जगत्की रक्षाके लिये ही इन्होंने तुम्हारे घरमें अवतार लिया है, इसमें संदेह नहीं है। जिनके नाममात्रका कीर्तन करनेसे संसाररूपी भय निवृत्त हो जाता है, वे परमेश्वर ही जहाँ साक्षात् मूर्तिमान् होकर विराजमान हैं, वहाँ भय आदिको चर्चा भी कैसे की जा सकती है। प्रभो ! जहाँ श्रीरामचन्द्रजीकी कथामात्रका भी कीर्तन होता है, वहाँ मनुष्योंके लिये संक्रामक बीमारी और अकालमृत्युका भय नहीं होता ".

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва10-декабрь-2022

пятница, 9 декабря 2022 г.

Гордиев узел, который может разрубить лишь Бхагаван Шри Вишну

Вот ещё один из мега-блистательных моментов в книге "Sri Madhva's Teachings in His Own Words", B.N.K. Sharma, 1970

Что мешает дживе встретить Бхагавана Шри Вишну прямо сейчас? Карма (прарабдха-карма) или Авидья, которые создают тяжелую завесу между Богом и дживой? 

Ни то, ни другое - отвечает Шри Мадхва-Ачарья, потому что правильный ответ кроется в санскритском словосочетании "परमाच्छादिका - paramācchādikā", которое переводится на русский язык как "Высшее Сокрытие"

До тех пор, пока Бхагаван Шри Вишну не захочет явить Себя дживе, Он от дживы будет скрыт. 

Для теологии Шри Мадхва-Ачарьи характерен усложнённый язык, а для теологии Шри Валлабха-Ачарьи, наоборот, язык попроще и я точно помню, что в одном из толкований к "Шримад-Бхагаватам" Шри Валлабха-Ачарья объясняет обозначенную выше идею о "Парамачхадике" простым языком примерно вот так: "Если ты Кришну ещё не увидел/не увидела, то это просто означает, что Он не хочет встречаться с тобой!". 

И слово непосредственно B.N.K. Sharma, цитата со страницы 90 - обратите внимание на изящность объяснений не только о Парамачхадике, но также о 'Gordian knot': 

"It is only the highest form of devotion (bhakti) that moves God to shower His grace on the individual. Only when such complete grace is conferred on the soul does the dissolution of bondage become complete.

Madhva’s commentator rightly points out that the reference to the nullification of some portion of the soul’s ‘Prarabdha Karma' by the grace of God after the attainment of Aparoksa-jnana, in B.S. iii, 4, 16, confirms the point that it is not Karma or Avidya alone that ultimately prevents the Jiva from realizing his own blissful nature and his intrinsic relation to God as His Pratibimba or image; but something over and above them, viz., God’s own power (Paramācchādikā). The Gordian knot is thus to be cut by God Himself. 

Thus, the role of God’s grace in drawing aside the final curtain that stands between man and his Maker, is altogether unique, in this system. By its side even Jnana takes a second place.

Madhva makes it clear that even after Avidya is dispelled by true knowledge, full and complete manifestation of the innate bliss of selfhood is possible only after God Himself (as the Bimba or ‘Original’,) removes the last veil of obscuration which His own power has thrown round the Jiva from time immemorial. 

Thus, thrown round the Jiva from time immemorial. Thus, without denying the importance of Jijnasa (Sravana, manana) nididhyasana and Apārokṣajñāna in the scheme of Sadhanas, Madhva has emphasized the need for a new synthesis between spiritual enlightenment and divine grace in ushering in the final stage of man's self-realization and God-realization. 

It may be noted that the words of the Brahmasutra iii.2.5 (ततो ह्यस्य बन्धविपर्ययौ - tato hyasya bandhaviparyayau) occurring in the Sadhana-Adhyaya, lend significant support to Madhva's point of view".

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Данный пост подготовлен на основании книги "Sri Madhva's Teachings in His Own Words", B.N.K. Sharma, 1970. 

Ссылка на pdf-скан на archive.org: https://archive.org/details/madhvas-teaching-in-his-own-words-bnk-sharma-1970

Дополнительные ссылки на скачивание скана (box, dropbox и т.д.) можно найти в моём англоязычном посте о данной книге: http://vishnudut1926.blogspot.com/2022/12/madhvacharya-own-words-bnk-sharma-1970.html

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва10-декабрь-2022

Эта книга прекрасно подойдёт тем, кто интересуется вопросами джива-таттвы ("Sri Madhva's Teachings in His Own Words", B.N.K. Sharma)

В мои электронные библиотеки добавлен новый pdf-скан: "Sri Madhva's Teachings in His Own Words", B.N.K. Sharma, 1970

Книга оказалась потрясающей. Когда, примерно 2 недели назад, я нашла эту книгу при перебирании различных книг о Шри НараСимхе, мне показалось, что это простая монография из ранних трудов B.N.K. Sharma, но, оказалось, что это очень мощная и продуманная компиляция. 

Суть книги заключается в следующем: B.N.K. Sharma рассматривает ключевые моменты Таттвавады, отталкиваясь от ювелирно подобранных цитат Шри Мадхва-Ачарьи на санскрите. К примеру, в книге блестяще разбираются темы прарабдха-кармы и градации упасаны + филигранно составлены главы о джива-сварупе/мокша-сварупе. 

И вернусь к теме цитат на санскрите. B.N.K. Sharma, при переводе санскрита, часто пишет "God" вместо "Narayana/Vishnu" - скорее всего, это связано с тем, что книга ориентирована на интеллектуальную англоязычную аудиторию и сегмент "Философия/Теология" именно западных библиотек, для которых слово "God" звучит более привычно. 

Тем не менее, я очень советую всегда пробегать глазами именно текст на санскрите, так как именно в санскритском тексте могут находиться важнейшие для нас смыслы. Например, следующая цитата из книги говорит именно о Бхагаване Шри Нараяне:

अन्यक्वापि शक्तिर्न स्वातंत्र्येणेश एव हि । शक्तीस्ताः प्रेरयत्यंजः तदधीनाश्च सर्वदा । सत्ताप्रधानपुरुषशक्तीनां च प्रतीतयः ।। प्रवृत्तयश्च ताः सर्वा नित्यं नित्यात्मना यतः । यथानित्यतयाऽनित्यं नित्यशक्त्या स्वयेश्वरः ॥ नियामयति नित्यं च न ऋते त्वदिति श्रुतेः । स्वभावजीवकर्माणि द्रव्यकालश्रुतिक्रिया ।। यत्प्रसादादिमे सन्ति न सन्ति यदुपेक्षया इति श्रुतेनं सत्ताद्याऽपि नारायण विना । तत्पतञ्जलिविन्ध्यादिमतं न पुरुषार्थदन् ॥ ( AV. p. 13b).

anyakvāpi śaktirna svātaṃtryeṇeśa eva hi । śaktīstāḥ prerayatyaṃjaḥ tadadhīnāśca sarvadā । sattāpradhānapuruṣaśaktīnāṃ ca pratītayaḥ ।। pravṛttayaśca tāḥ sarvā nityaṃ nityātmanā yataḥ । yathānityatayā'nityaṃ nityaśaktyā svayeśvaraḥ ॥ niyāmayati nityaṃ ca na ṛte tvaditi śruteḥ । svabhāvajīvakarmāṇi dravyakālaśrutikriyā ।। yatprasādādime santi na santi yadupekṣayā iti śrutenaṃ sattādyā'pi nārāyaṇa vinā । tatpatañjalivindhyādimataṃ na puruṣārthadan ॥ ( AV. p. 13b).

Общий смысл приведённого отрывка из "Шри Анувьякхьяны" Шри Мадхва-Ачарьи следующий: свабхава, дживы, карма, Шрути существуют лишь благодаря Бхагавану Шри Нараяне [iti śrutenaṃ sattādyā'pi nārāyaṇa vinā], а религия, не основанная на поклонении Бхагавану Шри Нараяне (например, йога Патанджали, лишённая поклонения Господу Шри Нараяне), никогда не ведёт к духовному прогрессу. 

У B.N.K. Sharma эта сверх-важнейшая акцентуация на Бхагаване Шри Нараяне, увы, потеряна - вот как звучит его перевод:

"There is no independent potency anywhere in the Universe (in Prakṛti, Purusas etc.) It is Isvara Himself that directs properly, the various potencies of Nature and of the souls for production, growth, development etc., which are always dependent on Him.

The Prakṛti Purusas and their respective capacities, their very presence, cognizability and functioning, - all these are controlled by Isvara, eternally, through His eternal power. Just as non-eternal things are ordained by the eternal will of Isvara to be non-eternal, similarly, eternal substances too are ordained by His will to be eternal. 

This is established by the Śruti: Without reference to Your Will, nothing happens far or near (R. V. x, 112, 9). The Śruti also says: Svabhāva, Jīvas, their Karma, categories, Kala, Śruti, Kriya, etc., all these exist, function and are cognized only by His will and pleasure. They have no existence in His despite. 

Hence, the very reality, existence etc., of Prakṛti and other entities depend on His control. Therefore, the position of Patanjali, Vindhyavasin and other philosphers (who restrict, in various ways, the power Isvara or do not recognize His existence, at all), is not conducive to spiritual advancement".

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

Кроме этого отрывка, мне также встретился отрывок, в котором был "потерян" Бхагаван Шри Вишну, также с общей формулировкой "God". 

Это моё единственное нарекание по книге, а во всём остальном данная компиляция B.N.K. Sharma прекрасна, поэтому очень рекомендую в качестве зимнего чтения, особенно тем, кто интересуется джива-таттвой в изложении Шри Мадхва-Ачарьи!

Ссылка на pdf-скан на archive.org: https://archive.org/details/madhvas-teaching-in-his-own-words-bnk-sharma-1970

И дополнительные ссылки на скачивание скана (box, dropbox и т.д.) можно найти в моём англоязычном посте о данной книге: http://vishnudut1926.blogspot.com/2022/12/madhvacharya-own-words-bnk-sharma-1970.html

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва09-декабрь-2022

"Wednesday" досмотрен - ставлю обещанные 10 из 10!

Я досмотрела "Wednesday" где-то 2 ночи назад. Как и обещала, ставлю ему "10 из 10" - отличный готический фэнтези-сериал. 

"Wednesday" очень выгодно отличается от своих собратьев-сериалов, а его унылые собратья в предыдущие годы выглядели вот так позорно - приведу лишь некоторые мутные примеры:

1) "The Umbrella Academy". Унылый каст, псевдо-готика, мутная картинка и т.д. и т.п. - я его бросила на второй серии.  

2) "Riverdale". Очень заторможенный, школьный, ванильный сериал про тупые/шаблонные отношения-сношения, поэтому его невозможно смотреть. 

3) "Chilling Adventures of Sabrina" - натужный, скучнейший сериал с несмешными шуточками, который уже с первого сезона скатился в дешёвый поп-сатанизм для умственно отсталых и прочие девиации.

И так далее. Плохие сериалы последних лет можно перечислять бесконечно, а хорошие - можно сосчитать по пальцам. 

Возвращаясь к теме непосредственно "Wednesday", я в первую очередь отмечу шикарную цветовую гамму сериала. Создатели, к огромному счастью, не стали замыкать себя на унылом шаблоне "готика должна быть чёрной и блеклой", а разукрасили сериал в яркие оттенки. Часть сериала снята в разгар осени, а другая часть происходит в детализированных ретро-антуражах. 

Цветовые решения "Wednesday" роднят сериал с некоторыми сезонами "Американской истории ужасов" - там создатели также вырвались из блеклой гаммы и создали эффектную картинку винтажной, готической Америки. 

Я смотрела "Wednesday" в Pot Player (бесплатный видео-плеер) на ноутбуке, добавив яркости в настройках - если вам дефолтная картинка покажется недостаточно яркой, то рекомендую добавить яркости в настройках вашего видео-плеера. В Pot Player яркость настраивается очень легко - с помощью "Control Panel" слева от кнопок Play/Stop - смотрите скриншот с зеленой стрелкой выше (на скрине, кстати, концерт очень уважаемой мною группы "The Clientele" - я всё не могу найти время, чтобы посмотреть его полностью). 

С сюжетом, динамикой и развитием характеров у "Wednesday" также всё в полном порядке. Сюжетная линия c Enid Sinclair (наивно-позитивная девчонка-волк с цветными волосами) также прекрасна. Уровень детективной загадки тоже выдержан на превосходном уровне. 

Надеюсь, что второй сезон не заставит себя ждать и будет таким же волшебным!

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва09-декабрь-2022

четверг, 8 декабря 2022 г.

"Sri Madhva's Teachings in His Own Words", B.N.K. Sharma, 1970 (Bhavan's Book University)

DOWNLOAD (Sanskrit-English, 7MB):

ARCHIVE-ORG BOX ONEDRIVE COZY MEGA 

ICEDRIVE YADISK DROPBOX TEKNIK

English annotation by Vishnudut1926: Profound book, based on the quotes from Shree Madhvacharya's principal works and "Brahma-Sutra-Bhashya" especially. 

The book contains brilliant chapters, dedicated to such themes as 'jiva-svarupa', 'jiva-kartrva-vicara' and 'moksha-svarupa'. 

SCAN PAGE EXAMPLE:


T H I S   S C A N   B E L O N G S   T O   T H E   F A M I L Y   O F   M Y   C O M P A C T  
 V A I S H N A V A   E - L I B R A R I E S ,   T H E Y   C A N   B E   F O U N D   O N :  
Wordpress (a catalogue with pictures and cloud links to PDF-scans) - #Wordpress
Nimbus (this is just a TXT-version without pictures) - #Nimbus
Airborn (the mirror of Wordpress) - #Airborn
                                  GoogleDocs (the mirror of Wordpress) - #GoogleDocs

вторник, 6 декабря 2022 г.

Рациональный реализм Шри Мадхва-Ачарьи и понятие "Сакши-пратьякша"

Процитирую ещё один отличный отрывок из книги B.N.K. Sharma "Madhva's Teachings in His Own Words", о которой я писала в прошлом посте:

"The aim of philosophy, according to Madhva, should be not merely to realize the distinction between appearance and reality but to understand and realize the more important distinction between the 'Independent Reality' and 'dependent realities' [т.е. Сватантры и паратантры в классической терминологии Шри Мадхва-Ачарьи]. 

He is not an uncritical realist who takes everything to be real. He is not also a sentimental idealist who denies all but one reality. He is a rational realist who admits whatever is established on the uncontradicted evidence of Pramanas - the senses, the mind and the Sākṣi, in addition to reason and Revelation.

He introduces a new element of value into the theory of Pramānas, as such, through his concept of Sākṣi, whose nature and scope would be explained later. 

This Sākṣi is man's highest instrument of all valid knowledge and experience. The knowledge derived through senses is open to examination and introspection by Sākṣi, and once it is 'passed' by the Sākṣi, it remains incontrovertible and uncontradictable. This point will be adverted to, later. 

Thus, it is on the evidence of 'Sākṣi-pratyakṣa' which is essentially an internal experience of judgment and values that the reality of world-experience, in the broadest sense of the term, is upheld by Madhva". [страница 28]

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва06-декабрь-2022

Шри Мадхва-Ачарья: мускулы Тулу-брахмана, 32 лакшаны и пробуждение джив от Авидья-нидры

Читаю сегодня с утра книгу B.N.K. Sharma "Madhva's Teachings in His Own Words" (на этой неделе добавлю скан в библиотеки, а пока - предварительные ссылки на box, dropbox, teknik)

Глава "Madhva's Personality" в книге получилась яркой и иллюстративной - выше как раз скриншот из данной Главы (скрин также на plurk, teknik). 

И отрывок со стр. 10 про Авидья-нидру тоже прекрасно звучит - цитирую: 

"Madhva recognizes that the soul of man is potentially divine: अप्रमेयेश्वरसरूपत्वात् । - aprameyeśvarasarūpatvāt । (G. B. ii, 18.); but man, in the ignorance of his true status, has so much lost his soul to his body and its cravings that he requires to be roused from his Avidya-nidra, by God Himself or His great Messengers, from time to time. It is only in this sense that great teachers of the world, who claim to be divinely inspired to lead their fellowmen from darkness to light, in times of great spiritual stress and moral crises of the world with a new vision of their own, have to be accepted as Messengers of God".

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва06-декабрь-2022

"Уэнздей" / "Wednesday" (сериал)

Вчера ночью начала смотреть нашумевший сериал "Уэнздей". Пока впечатление очень положительное - я сейчас в районе 3 серии. 

Если сериал не сделает крен в какие-нибудь девиации (типа тупорылого сатанизма, как это было с печально известным ремейком "Сабрины - маленькой ведьмы"), то я напишу в блогах расширенную хвалебную рецензию уровня "ставлю 10 из 10" - сериал действительно очень достойно смотрится на фоне всех предыдущих flops от Netflix. 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва06-декабрь-2022

С песни "Danger" пост-панк-группы "Pylon", похоже, скопирована "Бутылка водки" группы "Звуки Му"

Этой зимой я отслушиваю бокс-сет из 4 дисков культовой в пост-панк-кругах группы "Pylon" - я "Pylon" тоже очень люблю, они до сих пор уникально звучат на фоне всех пост-панков.

У "Pylon" есть потрясающая по ритмике песня "Danger" [https://youtu.be/vr9nRenPUPE?t=55], которая невероятно похожа на "Бутылку водки" "Звуков Му" [https://youtu.be/y4flsw-VGxU]

"Pylon" написали эту песню в 1980 году, а "Звуки Му" выпустили "Бутылку Водки" в 1988 году. 

Я специально выше сделала ссылку на "Danger" в районе 55-ой секунды, так как там начинается очень узнаваемый гитарный рифф. 

Кстати, смешной факт: если "Звуки Му" действительно скопировали трек с "Pylon", то фактически Пётр Мамонов зашифрованное послание для поколений оставил, предупреждая об опасности водки! После этого строчки, которые Vanessa Briscoe Hay (солистка "Pylon") кричит в "Danger", приобретают прямо-таки повышенный зловещий смысл:

Danger

Be careful

Be cautious

I'll get you unaware

Look out

I'll get you...

P.S. У меня ранее в блоге также был пост про то, что песня "Муха" группы "Звуки Му" звучит подозрительно похожей на трек Larry Carlton "You Gotta Get It While You Can" (ссылка на тот пост).

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва06-декабрь-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

воскресенье, 4 декабря 2022 г.

"Шри Лакшми-Шобхане", Стих №18: коммерциализация Гьяны/религии, анти-пример Брихаспати/Шукрачарьи и 8 качеств истинного пурохиты

Богиня Лакшми и Бхагаван Шри Вишну терпеть не могут коммерциализации религии - поговорим на эту важнейшую тему в этот прекрасный московский морозно-солнечный день, благо данная тема рассматривается в Шлоке №18 "Шри Лакшми-Шобхане" Шри Вадираджа-Тиртхи.

Напомню общий контекст "Шри Лакшми-Шобхане". 

Во время явления из океана Богиня Лакшми сразу выбрала Бхагавана Шри Вишну Своим Супругом, не обращая внимания на других деватов - Шиву, Агни, Ганешу, Брихаспати и т.д. Данную историю мы прекрасно помним из "Шри Вишну-Пураны" и "Шри Бхагавата-Пураны". 

Первой и самой главной причиной для такого поступка было то, что Богиня Лакшми является Матерью всех джив, поэтому деваты - а все деваты являются обычными дживами - на роль супругов Богини Лакшми никак не годятся. С точки зрения Богини Лакшми, все деваты - это маленькие, неразумные дети. 

У каждого девата/деви есть довлеющие над ним/ней недостатки - эти недостатки Шри Вадираджа-Тиртха как раз рассматривает в "Шри Лакшми-Шобхане". 

Например, главным недостатком Брихаспати и Шукрачарьи является подмена религиозных ценностей банальной погоней за деньгами, т.е. коммерциализация  религии. Процитирую оригинальную Шлоку №18 "Шри Лакшми-Шобхане":

ella shaastravanOdi durlabha j~naanava | 

kallisi koDuva gurugaLu | 

ballida dhanakke maruLAgi ibbaru | 

sallada purOhitakkoLagaadaru || 18 ||

Вот как звучит английский перевод Шлоки №18 из издания Прасанны Тадипатри: "Having read all the scriptures, gurus/teachers teach knowledge that is difficult to obtain. But 2 of them (Shukracharya & Brhaspati) sold themselves so they can get more wealth, becoming Purohitas. Lakshmi devi points out the flaws in those two, who have an exalted place in the world".

И переведу Шлоку №18 на русский язык: 

"После изучения шастр (священных писаний), т.е. после обретения столь редко достижимой гьяны (духовных знаний), гуру должен передавать знания другим, но Шукрачарья и Брихаспати фактически продали себя в качестве 'пурохитов' [पुरोहित - purohita - священник, духовный наставник] лишь для того, чтобы добыть побольше богатств. Богиня Лакшми подчеркнула эти недостатки в обоих деватах, невзирая на то, что оба девата занимают возвышенное место в материальном мире". 

Далее Прасанна Тадипатри напоминает, что Брихаспати является гуру суров, а Шукрачарья - гуру асуров (демонов), указывая при этом на следующие факты: "However, there are instances when both of them were driven by a desire for more wealth. Brhaspati sought the wealth of the king of the Maruts though he already had plenty of wealth. Shukracharya used his yogic powers to take the wealth of Kubera himself. As a result, Lakshmi is pointing out the flaws of these two, who are so drawn by wealth". 

Перевод цитаты: 

"Тем не менее, существуют примеры того, как оба гуру [Брихаспати и Шукрачарья] были ведомы лишь желанием заполучить побольше богатств. Брихаспати, накопив неимоверное богатство, всё равно желал заполучить сокровища короля Марутов, а Шукрачарья - с помощью йога-сиддх - пытался отнять богатство у самого Куберы. Именно поэтому Богиня Лакшми указала на непомерное влечение к богатству как на главный недостаток этих 2 деватов". 

Далее Прасанна Тадипатри рассматривает этимологию санскритского слова "पुरोहित - purohita", указывая на то, что слово "हित - hita" означает "благо", т.е. пурохита должен быть образцовым духовным наставником, несущим благо и гьяну живым существам - цитирую: "A purohita should strive for the hita or good of the people, and should not be swayed by wealth".

И после этого Прасанна Тадипатри очерчивает 8 признаков непродажного, искреннего пурохиты - цитирую: "A purohita should have 8 important qualities: he seeks the good of the people, knows shruti & smruti, tells the truth, keeps his mind & body pure, protects the Vedas, follows achaara (proper conduct), uses either mantra powers or political influence to protect the people from any harm, and does not have any malicious intents in his actions, thoughts, or words". 

Перевод: 

"Пурохита должен обладать 8 важными качествами: 

1) Он следует идее блага для людей;

2) Он знает Шрути и Смрити;

3) Он говорит правду;

4) Его ум и тело чисты;

5) Он защищает Веды;

6) Он следует ачаре [आचार - ācāra - образцовое религиозное поведение];

7) Он использует Мантра-сиддхи и политическое влияние для того, чтобы защищать людей;

8) В мыслях, словах и поступках пурохиты никогда не бывает злобных намерений". 

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

"Шри Лакшми-Шобхане" Шри Вадираджа-Тиртхи является одной из ключевых книг Шри Мадхва-Сампрадаи. Данный пост подготовлен на основании "Шри Лакшми-Шобхане" в английском переводе/комментариях Прасанны Тадипатри - его можно скачать по следующим ссылкам: http://www.gururaghavendra1.org/lakshmishobane.pdf (и дополнительные ссылки на pdf-файл в моих облачных дисках: boxdropboxteknik). 

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва04-декабрь-2022
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других 
онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мне кажется, эти песни просто писал гималайский йог-наркоман со сложной судьбой и...ситаром (снова о творчестве John Foxx)

Я ещё с осени слушаю дискографию John Foxx, о котором уже писала в прошлом посте про синтезатор SH-101. Вчера ночью прослушала альбом "Metamatic" на 3 дисках, посмеиваясь над тем, что обычный человек, наверное, слегка поедет кукушкой от общего нечеловеческого звука уже где-то в районе второго диска. 

С John Foxx ситуация ещё забавна тем, что, например, в отличие от Gary Numan, он в 1980-ые не выглядел как злобный робот-шизоид: у John Foxx в молодости была модельная, европейская внешность, но при этом музыка полностью не соответствовала облику. 

На "Metamatic" John Foxx только разгоняется, потому что его дальнейшее творчество станет похожим на творчество гималайского йога-наркомана, который случайно попал в студию с аналоговыми синтезаторами и драм-машинами. 

Например, в каком состоянии можно было написать песню с названием "Running Across Thin Ice with Tigers" ("И я бегу по тонкому льду вместе с тиграми" - https://youtu.be/-rVrVnH2adg)??? У этой песни, кстати, просто убивающие первые строчки, которые вряд ли понравятся современному поколению с цветными волосами и обилием тупых тату - цитирую:

He said he was a saint 

And he had some colour movies 

"you will grow older and then younger 

Tattooed like a loser". 

А вот, например, песня "Endlessly", которая в демо-версии была основана на СИТАРЕ [ссылка на ситар-версию - https://youtu.be/Wi_rUm_Jab4] и которая содержит психоделический рефрен "она движется ко мне бесконечно":

When she walks out she's illuminous

When she turns 'round she is someone else

And I can't fight

Can't find the rule or the exception

She moves towards me endlessly

Endlessly...

Endlessly...

А вот лирика из песни "Lose All Sense Of Time" [https://youtu.be/rwSdi7gw1A8], которая вроде бы должна быть слащавеньким синти-поп-хитом уровня "Tops of The Pops", но при этом содержит референсы к "городу света" и больше похожа то ли на трип-репорт, то ли на описание самадхи:

 Oh I...

I think I'll take a chance

So I walk to the front

And I hold out my hand

And I step inside

There's a deep blue sea

And a stormy sky

And I'm walking out

Into a city of light...

Вышеупомянутый трек "Lose All Sense" мне особенно запомнился этой зимой, так как во время зимней прогулки у меня смартфон блестяще смиксовал его с песней "The Tightrope Touch" [https://youtu.be/xMHLVh_HFus] очень уважаемой мною пост-панк-группы "Sad Lovers & Giants"

И, говоря о миксовании похожего, зацените похожесть 4 обложек на следующем скриншоте. "Ultravox" несколько особняком стоит, но учитывая "мега-любовь" между John Foxx и группой "Ultravox", сходство можно зачесть (скрин также на plurk, teknik):

На данный момент у меня на диске остаётся ровно 1.60 ГБ/399 файлов с песнями John Foxx. Интересный исполнитель, но своеобразный - фактически именно John Foxx в 1980-ых заложил основы для развития жанра IDM и инди-электроники в целом.

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва04-декабрь-2022

"FocusWriter" и ёлочная пицца!

В конце ноября я перешла на бесплатный редактор "FocusWriter" [https://gottcode.org/focuswriter/]

До этого я составляла все посты в простом и также бесплатном "Ted Notepad" [https://jsimlo.sk/notepad/], который содержит прекрасный движок с рандомайзером цвета тем. В "Ted Notepad" рандомайзер находится в "Settings ---> Appearance ----> Random Colour Scheme", что очень помогает при письме, так как, думаю, мало кому весело писать в стандартном цвете "Блокнота" из серии "черный шрифт/белый фон". 

Вернусь к теме "FocusWriter", который интересен в силу того, что вы можете накачать фотографий с бесплатного стока Unsplash и сделать из них красивые темы. Я себе ещё в конце ноября налепила много тем со снежными горами, зимними дорогами, осенними полями, винтажными текстурами и т.д., но в итоге последние несколько дней использую тему в ёлочно-бирюзовом стиле (скрин в начале поста, а также на plurk, teknik). 

Я вообще не думала, что буду пользоваться этой темой, создавала её просто для того, чтобы у меня в коллекции была тема-простушка с ёлкой, а в итоге все свои последние статьи и, в частности, лонгрид по монографии Евы Дебики-Борек о "Шри НараСимха-Кальпе" я пишу именно в этой ёлочной теме!

Кстати, интересная вещь: когда вы в первый раз запускаете "FocusWriter", то он кажется очень угловатым - у него по умолчанию стоит древняя тема с фоном какого-то советского паркета, а все меню скрыты. При первом запуске нужно провести мышку в самый верх - там откроется основное меню, а дальше "FocusWriter" можно будет настроить под свои параметры. 

Я, например, терпеть не могу "distraction-free"-редакторы как класс (а "FocusWriter" позиционируется именно так), но, к огромному счастью, "FocusWriter" можно настроить в стиле, обычном для стандартных текстовых редакторов. 

И ещё одна из моих любимых тем - это "Doodle Pizza" (скрин выше, а также на plurk, teknik). Seamless-текстуру для этой темы можно забрать из бесплатного набора от graphicsurf, у них на сайте много бесплатных текстур, поэтому есть чем поживиться - https://graphicsurf.com/item/doodle-pizza-vector-free-seamless-pattern/?num=1&count=7&sq=pizza&pos=0

Шрифтом этой темы я сделала Tenor Sans (сейчас точно не помню, но вроде бы это шрифт из кириллической сборки GoogleFonts). 

А HTML-цвет для желтого фона текста вот такой: #fbd664.

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926), Москва04-декабрь-2022

пятница, 2 декабря 2022 г.

Блестящее сетевое издание "Шри Лакшми-Шобхане" Шри Вадираджа-Тиртхи [www.gururaghavendra1.org]

Я вчера (в ночь с четверга на пятницу) проверяла список книг, которых у меня ещё нет в личных библиотеках и с огромной радостью узнала о том, что сайт www.gururaghavendra1.org (это один из сайтов Шри Мадхва-Сампрадаи) опубликовал английское издание "Шри Лакшми-Шобхане" - ключевого текста Шри Вадираджа-Тиртхи, который, в свою очередь, является ключевым Ачарьем Шри Мадхва-Сампрадаи.

Ссылка на pdf-вариант: http://www.gururaghavendra1.org/lakshmishobane.pdf (и как обычно - дополнительные ссылки на pdf-файл в моих облачных дисках: box, dropbox, teknik). 

Это лаконичное издание (38 страниц), но автор перевода (Prasanna Tadipatri) составила расширенные английские объяснения, поэтому данную мини-книгу можно похвалить за насыщенность идеями буквально в каждом параграфе!

Например, в самом начале книги Прасанна Тадипатри блестяще разъясняет отношение Шри Вадираджа-Тиртхи к Шиве. 

На Youtube есть несколько вариантов исполнения "Шри Лакшми-Шобхане" - меня приятно поразил и восхитил следующий вариант (на скриншоте выше - раскадровка, которую я сделала в Pot Player) - я даже скачала его к себе в домашнюю аудио-коллекцию: Lakshmi Shobhane (with lyrics) | ಶ್ರೀ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಶೋಭಾನೆ (ಸಾಹಿತ್ಯದೊಂದಿಗೆ) - https://youtu.be/P_nekM--V5c

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва02-декабрь-2022

Один спасательный круг - хорошо, а 2 - ещё лучше!

Отличный ответ про Панча-Самскару и 2 спасителей тонущего на kinchit.org (это один из форумов Шри Рамануджа-Сампрадаи) - смотрите скриншот выше, а также на plurk, teknik. Ссылка на обсуждение - https://www.kinchit.org/dharma-sandeha/thread/pancha-samskaram-2/

И от себя добавлю, что Шри Лакшми-Нараяна-Шаранагати невозможно "обнулить". 

Шри Веданта Десика данную тему объясняет, например, в Сутре 15 "Шри Рахасья-Ратнавали-Хридаям": Сутра 15 - "МокшАртха-Прапатти принимается лишь 1 раз и обязательно дарует Саюджья-Мукти на Шри Вайкунтхе за 1 жизнь" - http://vishnudut1926.blogspot.ru/2017/09/rrh15.html

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва02-декабрь-2022