четверг, 17 октября 2024 г.

Шри Вайкунтха и Вайшнавизм существуют лишь благодаря Богине Шри Маха-Лакшми! {{{объяснение стиха Шри Кришны в третьем лице}}}


Шарада-Пурнима сегодня шагает по нашей планете - это одна из лучших ночей для поклонения Шри Маха-Лакшми! В Москве сегодня, кстати, будет редкое полнолуние под названием "Луна охотника" - за окном у нас сейчас очень и очень солнечно, так что очень возможно, что вечером и ночью я под этой необычной Луной прокачусь на круизере (последние ночи были пасмурными, поэтому, например, трудно было увидеть редчайшую комету Цзыцзиньшань, которая наделала и продолжает делать много шороху в соцсетях). 

Кометы и прочие малозначимые хвосты - в сторону, поговорим о нашей любимой Шри Маха-Лакшмике! Вайшнавизм невозможно практиковать без почитания Шри Маха-Лакшми, поэтому некоторые стихи даже такой простой книги, как "Шри Бхагавад-Гита" (простой по сравнению, к примеру, с Шри Лакшми-Нараяна-Панчаратрой), объясняются строго в контексте поклонения Богине Шри Маха-Лакшми. Одним из таких стихов является стих №18.62:

तम् एव शरणं गच्छ सर्वभावेन भारत

तत्प्रसादात् परां शान्तिं स्थानं प्राप्स्यसि शाश्वतम् [१८.६२] 

tam eva śaraṇaṃ gaccha sarvabhāvena bhārata

tatprasādāt parāṃ śāntiṃ sthānaṃ prāpsyasi śāśvatam [18.62] 

Я не публикую перевод стиха сразу, потому что здесь в первую очередь нужны объяснения санскрита. Знатоки санскрита, взглянув на общий строй стиха, сразу видят, что Шри Кришна-Аватара говорит здесь не в первом лице, а в третьем лице. Это мега-важная деталь, поэтому правильно стих переводится следующим образом:

Господь Шри Кришна сказал: «О Бхарата! Предайся полностью только Ему [третье лицо]! По Его Милости [снова третье лицо] ты обретёшь глубокую веру и в итоге достигнешь Вечной Обители Бога, которая наполнена бесконечным блаженством». 

Заодно сразу процитирую английский перевод из книги Шри Мадхва-Сампрадаи: 

«O Bharata! Surrender only to Him completely. By His grace, you will develop deep faith and will ultimately reach the Lord’s eternal abode which is full of infinite bliss». [цитируется по изданию ”The Bhagavad Gita Based on Sri Raghavendra Teertha’s Gita Vivruti” by Giridhar Boray, 2021].  

Перевод звучит в несколько эзотерическом ключе, но - к нашему огромному счастью - Шри Рагхавендра-Тиртха (один из первостепенных Ачарьев Шри Мадхва-Сампрадаи) составил блестящие объяснения этого стиха - они таковы: слово शाश्वतम् - śāśvatam - вечная” из стиха на самом деле означает Шри Вайкунтху, но не просто Шри Вайкунтху, а Шри Вайкунтху, которая не может существовать без Богини Шри Маха-Лакшми, так как Шри Маха-Лакшми является Душой и Олицетворением Шри Вайкунтхи. Это классическая идея из Шри Лакшми-Нараяна-Панчаратры - вся Шри Вайкунтха буквально соткана из различных энергий Богини Шри Маха-Лакшми. Процитирую вышеупомянутую книгу Шри Мадхва-Сампрадаи: 

«Sri Rayaru [Шри Райяру - ласково-уважительное обращение к Шри Рагхавендра-Тиртхе] in Gita-Vivruti states that „śāśvatam (eternal)” here refers to Vaikuntha, the abode of the Lord which is embodied by Goddess Mahalakshmi».

Остальные смыслы здесь очевидны: Шри Кришна-Аватара, используя конструкцию с санскритским третьим лицом, говорит о предании Бхагавану Шри Вишну и последующем достижении Шри Вайкунтхи - Вечной Обители Бхагавати Шри МахаЛакшми и Бхагавана Шри Вишну. 

≈☆≈≈☆≈≈☆≈≈☆≈≈☆≈≈☆≈

Это были объяснения Шри Мадхва-Сампрадаи - они достаточно лаконичны, но существуют также объяснения Шри Рамануджа-Сампрадаи, в которых идеи о предании Бхагавану Шри Вишну и третьем лице из стиха №18.62 подтверждаются кластером Ведических праманов - процитирую их на основании издания «Swamy Desikan's Tatparya-Chandrika (Annotated Commentary in English by Vidvan Sri A. Narasimhan Swamy)».

РИГ-ВЕДА-САМХИТА:

”तद्विष्णोः परमं पदं सदा पश्यन्ति सूरयः ।” (ऋ. सं. 1-2-6-5)

”tadviṣṇoḥ paramaṃ padaṃ sadā paśyanti sūrayaḥ ।” (ṛ. saṃ. 1-2-6-5)

ШРИ ПУРУША-СУКТА:

”ते ह नाकं महिमानः सचन्ते यत्र पूर्वे साध्याः सन्ति देवाः ।” (पु. सू)

”te ha nākaṃ mahimānaḥ sacante yatra pūrve sādhyāḥ santi devāḥ ।” (pu. sū)

ЯДЖУР-ВЕДА-САМХИТА:

”यत्र ऋषयः प्रथमजा ये पुराणाः” (यजु. सं. 4-7-13)

”yatra ṛṣayaḥ prathamajā ye purāṇāḥ” (yaju. saṃ. 4-7-13)

ШРИ МАХА-НАРАЯНА-УПАНИШАДА:

”परेण नाकं निहितं गुहायाम्” (महाना. 8-14)

”pareṇa nākaṃ nihitaṃ guhāyām” (mahānā. 8-14)

ТАЙТТИРИЯ-БРАХМАНА:

”यो अस्याध्यक्षः परमे व्योमन् ।” (तै.ब्रा. 2-8-9)

”yo asyādhyakṣaḥ parame vyoman ।” (tai.brā. 2-8-9)

ЧХАНДОГЬЯ-УПАНИШАДА:

”अथ यदत: परो दिवो ज्योतिर्दीप्यते” (छा. 3-12-7)

”atha yadata: paro divo jyotirdīpyate” (chā. 3-12-7)

КАТХА-УПАНИШАДА:

”सोऽध्वनः पारमाप्नोति तद्विष्णोः परमं पदम्” (क. उ. 3-9)

”so'dhvanaḥ pāramāpnoti tadviṣṇoḥ paramaṃ padam” (ka. u. 3-9)

Обратите внимание на то, что весь кластер красиво организован по принципу музыкальной фигуры ”рондо” - Шри Нарасимха Свами начинает его со строк tadviṣṇoḥ paramaṃ padaṃ из Риг-Веды и заканчивает похожими строками из «Катха-Упанишады». Из дополнительных толкований Шри Нарасимхи Свами очень интересны нижеследующие идеи - они также основаны на «Шри Татпарья-Чандрике» Шри Веданты Десики.

अन्यथाऽपि तन्मायाप्रेरितेन अज्ञेन त्वया युद्धादिकरणम् अवर्जनीयम् - anyathā'pi tanmāyāpreritena ajñena tvayā yuddhādikaraṇam avarjanīyam - And even if you do not follow HIM, being impelled by HIS maaya, waging war and others are unavoidable by you who is ignorant

Это прекрасное толкование в стиле предопределения/фатализма и условного союза "ЕСЛИ". Шри Кришна-Аватара говорит о всеобъемлющем предании Бхагавану Шри Вишну. Допустим, что Арджуна не внимает совету о Шаранагати. Что тогда произойдёт? Случится ровно то, о чём Шри Нарасимха Свами пишет в английском толковании выше: ведомый Маей Бхагавана Шри Вишну, Арджуна всё равно окажется втянутым в войну, ибо такой ход событий уже предопределён и неизбежен.

So the words परमं पदम् [paramaṃ padam] is not about svarupa of Vishnu but a permanent place known as Parama Pada. 

В вайшнавских толкованиях важно отсекать любые маявадские ереси. Маявади ошибочно толкуют фразу "परमं पदम् - paramaṃ padam" как обретение сварупы Господа Шри Вишну, т.е. тупые маявади не видят разницы между сварупой обычной дживы/души и сварупой Господа Шри Вишну. А мы эту разницу прекрасно видим, поэтому Шри Нарасимха Свами выше пишет о том, что фраза "परमं पदम् - paramaṃ padam" означает именно Вечную Обитель Бхагавана Шри Вишну, а не сварупу. 

И завершается толкование Шри Нарасимхи Свами на 2 мега-красивейших праманах:

1) Праман из «Шри Маха-Бхараты», в котором говорится о том, что по сравнению с Шри Вайкунтхой даже возвышенные планеты Брахмы выглядят как наихудшие виды адов: रम्याणि कामचाराणि विमानानि सभास्तथा । आक्रीडा विविधा राजन् पद्मिन्यश्चामलोदकाः। एते वै निरयास्तात स्थानस्य परमात्मनः । - ramyāṇi kāmacārāṇi vimānāni sabhāstathā । ākrīḍā vividhā rājan padminyaścāmalodakāḥ। ete vai nirayāstāta sthānasya paramātmanaḥ ।

2) Праман из «Шри Вишну-Пураны» - далее я перевожу этот праман в контексте Шри Рамануджа-Сиддханты:

एकान्तिनः सदा ब्रह्मध्यायिनो योगिनो हि ये

तेषां तत् परमं स्थानं यद् वै पश्यन्ति सूरयः [१.६.३९]

ekāntinaḥ sadā brahmadhyāyino yogino hi ye

teṣāṃ tat paramaṃ sthānaṃ yad vai paśyanti sūrayaḥ [1.6.39]

«Шри Вишну-Пурана», 1.6.39: «Прапанны (шаранагаты), постоянно медитирующие на Бхагавана Шри Нараяну и воспринимающие Бхагавана Шри Нараяну как смысл всех религиозных путей (как Прапью, т.е. Единственную Цель жизни и как Прапаку, т.е. Господа, Милость которого приводит их на Шри Вайкунтху), в итоге обретают Духовный Мир, в котором Бхагавану Шри Нараяне вечно служат Нитья-Сури (т.е. прапанны обретают Шри Вайкунтху, где живут Шри Гаруда, Шри Ананта-Шеша и другие Нитья-Сури)».

Хвостик прозвучавшего прамана также можно переводить следующим образом: «Прапанны обретают Наивысшую Духовную Обитель Господа Шри Вишну, которую никогда не могут узреть суры (т.е. различные деваты материального мира)». Такой перевод тоже является правильным, но перевод, посвящённый Нитья-Сури, является более предпочтительным. 

Статья/перевод/OCR и вычитка санскрита/примечания: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 17-октябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

Мюрлыкнул на все 5 баллов (реально мощная книга Мюррея Карпентера о кофеине!)

Одной из сильнейших книг этой осени для меня оказалась вот эта книга о кофеине - Мюррей Карпентер "На кофеине. Полезная вредная привычка"

КОРПОРАЦИИ И УЧЁНЫЕ-ЛОХОЗАВРЫ. 

Очень честная книга, без всякого пиетета по отношению к кофеиновым корпорациям - Мюррей Карпентер честно рассказывает о кофеине. В ней нет алармистких нот из серии "кофеин - убийца", она выдержана в средних тонах, и Карпентер часто подчёркивает ту мысль, что в плане изучения кофеина учёные всё ещё остаются лохозаврами - на данный момент никто из учёных не может точно сказать, благотворен кофеин или нет, так как данные очень разнятся.

СИНТЕТИКА.  

Мюррей Карпентер отлично анализирует индустрию синтетического кофеина. Оказывается, это нечто вроде "империи в империи". Драма там такова. 

Америке нужны колоссальные (ссальные, ХЕХЕХЕ!) количества кофеина (для газировок типа Cola/Dr.Pepper, энергетиков типа Red Bull, популярных тонизирующих лекарств типа Vivarin и т.д.), но натуральный кофеин слишком дорого закупать/производить, так как его нужно гнать из чайных листьев и прочей органики. В этом историческом контексте возник огромный синтетическо-кофеиновый монстр - зиждется этот монстр на китайских фабриках, которые денно и нощно фигачат синтетический кофеин для того, чтобы американцы не теряли энерго-тонус. 

Добавлю немного собственных соображений, потому что здесь прямо напрашивается вопрос следующего рода: «Допустим, америкосы фатально ссорятся с Китаем и включают свою истерику из серии „вводим санкции”. Где тогда америкосы будут брать кофеиновую синтетику для своего пойла???». Кстати, Карпентер заодно приводит цифры по продаже газировок на, казалось бы, мелкую Японию - там мелькают гипер-огромные цифры продаж. То есть, потеря для США даже мелкого рынка сбыта - это всегда огромный удар по самим же США. 

КОЛА/ЭНЕРГЕТИКИ.

В книге также отлично составлена глава об исторических мытарствах Coca-Cola по судам - там была целая эпопея с кофеином в составе напитка. 

Кроме того, отлично написана глава об индустрии энергетиков - меня особенно впечатлил эпизод, в котором компания, которую ранее таскали по судам из-за смертельных случаев (инфаркты/инсульты), без всяких проблем стала гнать дешёвое и вредное энергетик-пойло для внутренних рынков США + на экспорт, просто переклеивая бирки с другими брендами и не особо думая о судьбах людей. Энергетики - это однозначно мега-зло, я никогда не понимала, зачем люди вообще пьют этот яд!

ДЕТСТВО НА КАКАО-ВАЙБАХ. 

Я лично, кстати, пью различные кофеиновые напитки - например, нынешней осенью я часто пью итальянское эспрессо и индийский чай "Масала", со сном и сердцем у меня всё нормально, к счастью. Здесь ещё сказывается русско-французско-британское детство, в котором я уже с очень ранних лет весело хлюпала хоботом в огромные чашки крепчайшего какао (потому что Франция - это родина горячего шоколада!) и терпкого чёрного чая, а вот кофе слоняры в моей семье практически не пили. Карпентер эту тему также обсуждает и пишет о том, что кофеиновая привычка закладывается в детстве, а потому с ней очень трудно бороться. 

Я читала русское издание от «Манн, Иванов и Фербер» 2015 года - хороший русский перевод, очень рекомендую книгу!

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 17-октябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

вторник, 15 октября 2024 г.

«252 Вайшнава-Варты»: Прасад и духовный разум (история уборщика из Гокулы)

Очень поучительна история о, казалось бы, простом уборщике из Гокулы - эта небольшая история дробится на 2 части. Возможно, кто-то из читателей только начинает знакомиться с этими историями, поэтому напомню, что в этой истории Шри Гусайнджи - это инкарнация Шри Чандравали-Гопи, а Шри Харирайяджи - это один из ключевых Ачарьев Шри Валлабха-Сампрадаи, он является автором комментариев к историям. Таким образом, далее мы обсуждаем одну из поучительных историй из Лил Шри Чандравали-Гопи.  

∭⊶⊷⊶ 01 ⊷⊶⊷∭ 

В первой части истории рассказывается об умонастроении уборщика из Гокулы. Все работы он воспринимал как Божественную севу, поэтому его часто можно было видеть за следующими занятиями:

  • уборка остатков прасада за бхактами, очистка их посуды;
  • расчистка пути к реке Ямуне для Шри Гусайнджи;
  • очистка дорожек Гокулы (чтобы Шри Гусайнджи и бхакты не повредили ноги камнями и прочим мусором);
  • уход за личным садом Господа Шри Кришны в Гокуле.

Уборщика из Гокулы отличало очень почтительное отношение к прасаду, которым с ним делились Шри Гусайнджи и бхакты (в его случае - это зачастую были остатки со стола, в английском издании их называют ”leftovers”) - этот прасад уборщик из Гокулы воспринимал как наичистейшую пищу во всём мире. 

Комментируя эту часть истории, Шри Харирайяджи отмечает, что именно благодаря остаткам прасада уборщик из Гокулы обрёл духовную мудрость, так как прасад, полученный от бхактов, культивирует духовный разум и трансформирует сердце. Духовной мудрости как раз посвящена вторая часть истории.  

∭⊶⊷⊶ 02 ⊷⊶⊷∭ 

Однажды в Гокулу прибыл очень высокомерный пандит. Этот пандит стал нарываться на духовные споры с Шри Гусайнджи, который в то время был занят своими делами, поэтому первым пандита встретил уборщик из Гокулы.

Пандит решил дождаться Шри Гусайнджи и, чтобы скоротать время, стал готовить себе роти (пшеничные лепёшки). После приготовления высокомерный пандит попытался угостить лепёшками уборщика из Гокулы, но уборщик отказался от еды, сказав: «Я не буду есть эти лепёшки, потому что твой Кришна их не принял. Ты приготовил себе неосвящённую пищу». 

Обескураженный пандит стал спорить и доказывать, что выпечку он предложил по всем правилам, но уборщик из Гокулы сказал: «Ты дул на лепёшки во время приготовления, а этого ни в коем случае нельзя делать. Шри Кришна никогда не принимает такую пищу». После этой фразы уборщик из Гокулы произнёс соответствующие санскритские праманы из Шастр.

Потрясённый пандит промолвил: «Ты же - обычный уборщик. Откуда у тебя такое знание санскрита и Шастр?». 

Уборщик из Гокулы ответил: «Я часто ем остатки пищи Шри Гусайнджи и бхактов. Так я стал мудрым. Тебе нет смысла тревожить Шри Гусайнджи. Дискутируй со мной!». 

Изумлённый пандит смущённо замолчал и, под надуманным предлогом, быстро уехал из Гокулы. Чуть позже бхакты рассказали об этом случае Шри Гусайнджи - эта история насмешила Шри Гусайнджи и привела его в необычайный духовный восторг!

Шри Харирайяджи комментирует этот эпизод следующим образом. Ни в коем случае нельзя дуть на пищу, которую мы готовим для Шри Кришны, потому что вместе с воздухом изо рта на пищу всегда попадает слюна. Даже малейшее попадание слюны делает пищу непригодной для предложения Господу Шри Кришне. Кроме того, прозвучавшая история подчёркивает важность Милости Шри Гусайнджи/Шри Чандравали-Гопи в обретении знаний и общей способности запоминать Шастры.

ССЫЛКИ НА СКАНЫ: Данная серия постов основана на 3-томном английском издании Шьям Даса - "252 Vaishnavas" by Shri Gokulnathji with Shri Harirayji's commentary, Shyamdas/Tulsidasi, Pratham Peeth Publication, 2002-2006, сканы можно скачать в моих облачных дисках: dropboxgoogledrivearchive-orgboxapple (рассказанная выше история об уборщике из Гокулы содержится в Томе 3, со стр. 155). 

~(=^‥^)_旦~ Рубрикатор всех переведённых историй из серии находится на blogspot и wordpress.

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 15-октябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

вторник, 8 октября 2024 г.

«252 Вайшнава-Варты»: Кишори Баи - падение с Голоки из-за оскорблений Шри Ямуны


СОДЕРЖАНИЕ ЛОНГРИДА:
ЭПИЗОД №1: Милость Шри Ямуны. 
ЭПИЗОД №2: Исцеление.
ЭПИЗОД №3: Личная сева. 
ЭПИЗОД №4: Смех Любимого Господа. 
ЭПИЗОД №5: Падение с Голоки. 
ЭПИЗОД №6: Мистический транс.
ЭПИЗОД №7: Вопрос о духовных формах. 
ЭПИЗОД №8: Финальные напутствия. 

У нас в осенних гостях - умнейшая, многоярусная и лихо закрученная история о Кишори Баи. Это один из magnum opus канона "252 Вайшнава-Варты" Шри Валлабха-Сампрадаи. В целом, эта история закрывает многие вопросы для тех, кто интересуется темами типа падения души с Голоки, сиддха-дехой, мистическим опытом в Раса-Лиле Шри Радхики/Шри Кришны и прочими типично вриндаванскими сюжетами.

понедельник, 7 октября 2024 г.

Крысиный оскал греховной жадности


Этой осенью ко мне заезжали родственники мачехи - редкостно жадные деревенские уроды, которые, например, во время чаепития дали мне ровно одну баранку (я, кстати, никогда не сижу с этими имбецилами за одним столом, поэтому просто забрала "приношение"). Я наблюдала за их общей жадностью и диву дивилась, но Господь Шри Кришна буквально в тот же день успокоил меня стихом №16.21 из "Шри Бхагавад-Гиты": 

त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनम् आत्मनः 

कामः क्रोधस् तथा लोभस् तस्माद् एतत् त्रयं त्यजेत् १६.२१

trividhaṃ narakasyedaṃ dvāraṃ nāśanam ātmanaḥ 

kāmaḥ krodhas tathā lobhas tasmād etat trayaṃ tyajet 16.21

Перевод: «Похоть, гнев и жадность - это трое врат, ведущих в адские миры и к саморазрушению. От этих трёх грехов нужно непременно избавиться».   

Вот как звучит английский перевод стиха №16.21 в книге Шри Мадхва-Сампрадаи: «Lust, anger, and greed are the three gates to hell and self-destruction. One should get rid of these three harmful characteristics» (цитируется по изданию: «The Bhagavad Gita Based on Sri Raghavendra Teertha’s Gita Vivruti» by Giridhar Boray, 2021). 

Забавный словесный кульбит - если сложить первые буквы этих грехов на английском (Lust + Anger + Greed), то получается слово "lag", которое уже даже перекочевало в русский язык (знаменитое "лагать" в значении "тормозить, работать с перебоями"), а в британско-неформальных степях у этого слова можно найти вот такое значение: «LAG - chiefly Brit., informal n. a person who has been frequently convicted and sent to prison / example: both old lags were sentenced to ten years' imprisonment». То есть, это зэк-рецидивист - замогильно-тюремное значение, которое залихватски вписывается в общую предостерегающую канву изначального стиха Господа Шри Кришны!

Вернёмся к теме жадюг-гадюк. В вышеупомянутой книге, в комментарии к стиху №16.21, пагубность жадности иллюстрируется историей о Кауравах из "Шри Маха-Бхараты". Некогда Кауравы настолько ослепли и настолько потеряли разум от жадности, что стали посягать на ту часть королевства, которая им по праву не принадлежала, - именно эта жадность в итоге Кауравов и разрушила. Этот загребущий, жмотский эпизод настолько показателен, что Арджуна даже упоминает его в самом начале "Шри Бхагавад-Гиты" - стихе №1.38: यद्य् अप्य् एते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः - yady apy ete na paśyanti lobhopahatacetasaḥ

Как говорится, NUFF SAID, поэтому помолимся за то, чтобы все жадные уродцы мира достигли тех местопребываний, которые им уготовил Господь Шри Кришна!

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 07-октябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

пятница, 4 октября 2024 г.

Разговор по существу (ангельскому существу!)


«Angel by my side, I know it's gonna be alright» - замечательные строки из трека столпа UK garage-субкультуры Тодда Эдвардса - https://music.yandex.ru/album/15209324/track/81835742. Точно такая же идея звучит у Господа Шри Кришны в стихе №16.5 "Шри Бхагавад-Гиты" - поговорим об ангельской природе Арджуны в эту дождливую осеннюю пятницу!  

В комментариях Шри Мадхва-Сампрадаи к "Шри Бхагавад-Гите" в каждой Главе обозначен самый существенный стих - речь о книге «The Bhagavad Gita Based on Sri Raghavendra Teertha’s Gita Vivruti» by Giridhar Boray (2021). Существенные стихи всегда указываются в объяснениях Шри Мадинура Вишну Тиртхи - одного из Ачарьев Шри Мадхва-Сампрадаи, который составил дополнительные толкования к шлокам. Например, во всей шестнадцатой Главе самым существенным является стих №16.5:

दैवी संपद् विमोक्षाय निबन्धायासुरी मता

मा शुचः संपदं दैवीम् अभिजातो ऽसि पाण्डव १६.५

daivī saṃpad vimokṣāya nibandhāyāsurī matā

mā śucaḥ saṃpadaṃ daivīm abhijāto 'si pāṇḍava 16.5

В вышеупомянутой книге стих переводят следующим образом: «O Son of Pandu! Divine nature paves the way for levels of liberation while demoniac nature pushes one to downfall. Do not despair. You possess divine nature».

Переведу на русский: «О, Сын Панду! Божественная природа прокладывает путь к различным уровням освобождения, тогда как природа демоническая толкает носителей такой природы лишь к крушению и гибели. Не отчаивайся, ибо ты обладаешь Божественной природой!». 

╚══ஓ๑ АРДЖУНА/ИНДРА ๑ஓ══╝ 

В комментарии к этой шлоке сначала отмечается тот факт, что Арджуна является инкарнацией Индры, а потому обладает Божественно-ангельскими характеристиками - цитирую: «Arjuna is an incarnation of the deity Indra and has innate angelic characteristics». 

╚══ஓ๑ ВИМОКША ๑ஓ══╝ 

Затем рассматривается идея о вимокше из комментария Шри Рагхавендра-Тиртхи. Вспомним, как звучат первые три слова шлоки №16.5: daivī saṃpad vimokṣāya

Шри Рагхавендра-Тиртха пишет, что слово vimokṣāya важно толковать в следующем санскритском ключе: विविध (vividha) + मोक्ष (mokṣa). Таким образом, в этом стихе Господь Шри Кришна говорит о различных уровнях ананды [духовного блаженства] в Мокше, потому что слово विविध (vividha) означает ”различные, разнообразные”. 

Это очень важная подробность для Шри Мадхва-Сампрадаи, так как - в соответствии с Таттвавадой Шри Мадхва-Ачарьи - ананда на Шри Вайкунтхе неодинакова для различных джив, есть градации и различные уровни ананды. 

╚══ஓ๑ THE CORE VERSE ๑ஓ══╝ 

И затем звучит объяснение Шри Мадинура Вишну Тиртхи о том, что именно стих №16.5 является самым существенным (the core verse) для всей шестнадцатой Главы. Кроме того, этот стих важен в силу того, что в нём Господь Шри Кришна дополнительно подтверждает Божественную природу Арджуны. Цитирую: 

«Sri Madinur Vishnu Teertha in his BGS [BGS - это сокращение для комментариев „Бхагавад-Гита-Сароддхара”, которые составил Шри Мадинур Вишну Тиртха] has identified this verse as representing the core concepts in chapter 16. Given that this chapter is about divine and the demoniac character and the fact that this verse identifies the ultimate destination of the divine and demoniac, it is apt to consider this as the core verse. In addition, in this verse the Lord also reiterates the divine nature of Arjuna».

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 04-октябрь-2024

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

Ла-ла-лаундж №1: "Indian Gipsy" by Christophe Goze & Ravi Prasad


Слушаю этой осенью личную сборку электронных альбомов примерно на 200ГБ (этот архив сжат мной в m4a-формат/VBR 112-128kbps, поэтому альбомов там очень много). Заодно буду публиковать заметки, так как накапливается много интересных открытий.  

В лаунже 2000ых очень неравнодушно относились к индийскому влиянию. Практически у каждой группы тех лет попадается как минимум один трек на индийскую тематику, а Christophe Goze вообще запилил целый этническо-вокальный лаунж-альбом в 2001 году. Называется вот так: "Indian Gipsy" by Christophe Goze & Ravi Prasad - https://music.yandex.ru/album/6545868 и https://christophegoze.bandcamp.com/album/indian-gipsy

Не могу сказать, какой Храм сфотографировали для обложки, по стилю похоже на варкари и поклонение Шри Виттхале. Я заодно спросила у perplexity.ai, она говорит, что это Meenakshi Amman Temple in Madurai, но я не думаю, что это так.  

У меня к Christophe Goze амбивалентное отношение: я его котирую чисто с технической точки зрения (он хорошо пилит на гитаре, у него продвинутый уровень композиторства - это не подъездный лох с 3 аккордами), но все его треки - это вообще не моя гавань. Этот альбом из той же серии - всё звучит правильно и неплохо с точки зрения гамм/битов/пресетов, но по итогу в коллекцию из альбома забрать практически нечего. Единственный запоминающийся трек с альбома - это "Apapada", который я забрала в осеннюю коллекцию - https://music.yandex.ru/album/6545868/track/48054345

На альбоме также есть знаковый трек для лаунжа 2000ых - это непосредственно ¨Indian Gipsy¨, который в своё время попал в известную компиляцию Buddha Bar 3 (кстати, одна из моих самых НЕлюбимых лаунж-серий), а потом стал кочевать по различным лаунж-сборкам. 

Лаконичная история альбома указана у Goze на Bandcamp - в той ссылке, что была выше. Суть там такова: в 2000 году тогдашний лейбл Рави Прасада позволил Goze работать с различными записями этого индийского исполнителя - работать с полной свободой, поэтому Goze ударился в электронное переосмысление мелодий и риффов Прасада. В итоге получился альбом из 8 треков. 

В любом случае, не самый плохой альбом из той эпохи, когда на волне всё ещё более-менее кружились этно-электроника и группы типа французских "Deep Forest" - скорее всего, с оглядкой на соотечественников "Deep Forest" альбом и был записан!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 04-октябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

Ла-ла-лаундж №2: пять альбомов в жанре nü jazz/jazztronica


Хорошая вещь - визуальная доска (она же "canvas"), которую я веду в Obsidian. Я взглянула на неё с утра и поняла, что у меня в ней нарисовалась отличная подборка недавно отслушанных альбомов в жанре nü jazz/jazztronica. 

01. Metropolitan Jazz Affair - MJA (2003). 

Отличный nü jazz, очень крепко сыгран. Звук больше тяготеет к традиционным инструментам, без синтезаторных и сэмплерных наворотов, но биты зачастую - хип-хоповые. В итоге получилось нечто вроде современного jazzhop/chillhop, но в более агрессивной и бойкой манере. В целом, очень урбанистический звук, прекрасно подходит для осенней Москвы. Лучший трек: "Lost Syndicate" - https://music.yandex.ru/album/5447174/track/41537861

02. Micatone - Nine Songs (2001). 

Первый и очень мощный альбом этой группы. Вокальный nu jazz, который пляшет от спокойных песен к ломаным UKG и D'n'B-битам. Лучший трек - "A Part Of Me", насколько я помню, это довольно-таки известная песня, которая время от времени появляется в различных сборках и миксах - https://music.yandex.ru/album/5995253/track/44674232

03. Club des Belugas - Forward (2012). 

Это nu jazz, но с сильнейшим креном в сторону такого под-жанра, как электросвинг. Мне невероятно понравился альбом - яркие, запоминающиеся песни, креативная обложка - в общем, респект группе! Трудно выбрать наилучшую песню из множества крутых, но пусть это будет кислотно-басовый гвоздь программы "The Beat is Rhythm" - https://music.yandex.ru/album/1560460/track/37824971 

04. Greyboy - 15 Years of West Coast (2008). 

В 1990-ых Greyboy писал неказистые альбомы с битами на древних сэмплерах, потом он надолго замолчал, а в 2008 неожиданно появился с magnum opus - изысканным урбан-джаз альбомом с очень накрученным звуком. Звучание при этом частично осталось тем самым из 90-ых, с виниловыми битами и прочим шуршанием, но общий саунд стал более комплексным и продвинутым. "Whirlwind" - совершенно потрясающий инструментальный трек с флейтой - https://music.yandex.ru/album/2362285/track/20709315

05. The Freshmaka - I Am Freshmaka (1999). 

И напоследок дурашливый олдовый альбом - не совсем nü jazz, так как это типичный сэмплерный фанк/брейкбит, который электронные продюсеры часто пилили в 90-ых на архаичных сэмплерах и грувбоксах. 

Это альбом с лейбла Moonshine - на лейбле также выпускался более известный Cirrus с похожей стилистикой. Я упоминаю Cirrus, чтобы читателям был более понятен спектр звучания, так как Cirrus появлялся в саундтреках к играм "Need for Speed: Underground 2" и "Twisted Metal 4", оставив, так сказать, более массивный цифровой след. 

Кстати, при подготовке этой статьи и расспрашивании нейронок я узнала, что The Freshmaka, оказывается, тоже засветились в играх (Demolition Racer и Need for Speed: High Stakes), так что, если некоторые треки из альбома покажутся вам очень знакомыми, то это вайбы игрового детства/молодости.  

Так или иначе, забавный альбом, особенно отмечу трек "Lotta Love (Get Up thru da Night '99)" - https://music.yandex.ru/album/1567758/track/14371422 

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 04-октябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

четверг, 3 октября 2024 г.

Шри Рагхавендра-Тиртха и Упанишады №7: «Шри Вишну-Бхакти / сварупа-гьяна и бахья-гьяна души»


Время от времени в диссертациях мне попадаются различные определения Бхакти - дефиниции Бхакти всегда интересно изучать, так как каждое определение сияет различными смыслами. Приведу пример дефиниции из теологии Шри Мадхва-Сампрадаи - диссертация ”Contribution of Shri Raghavendratirtha to the Interpretation of the Upanishads” by K.B. Archak (Karnatak University, 1984, p. 62):

«Bhakti or devotion is the intense love towards the Supreme Lord, surpassing all objects of desires and generated by the knowledge of His supremacy / Бхакти или посвящение себя Богу - это интенсивная любовь к Господу [Бхагавану Шри Вишну], превосходящая все объекты желаний и питаемая знанием о Величии, Верховенстве Бога». 

Прозвучавшая дефиниция основана на шлоках №1.84-85 "Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнайи" Шри Мадхва-Ачарьи:

वेदां श्च पञ्चरात्राणि सेतिहासपुराणकान् । 

ज्ञात्वा विष्णुपरानेव मुच्यते नान्यथा क्वचित् ॥१.८४॥

माहात्म्यज्ञानपूर्वस्तु सुदृढः सर्वतोऽधिकः । 

स्नेहो भक्तिरिति प्रोक्तः तया मुक्तिर्नचान्यथा ॥१.८५॥

vedāṃ śca pañcarātrāṇi setihāsapurāṇakān । 

jñātvā viṣṇuparāneva mucyate nānyathā kvacit ॥1.84॥

māhātmyajñānapūrvastu sudṛḍhaḥ sarvato'dhikaḥ । 

sneho bhaktiriti proktaḥ tayā muktirnacānyathā ॥1.85॥

Перевод 1.84-85: «Освобождение возможно лишь для того, кто - после изучения Панчаратры, Вед и Пуран - осознал, что нет никого выше Бхагавана Шри Вишну. Других путей для Мукти не существует. 

Бхакти - это сильнейшая привязанность/любовь к Бхагавану Шри Вишну, превосходящая все другие виды обожания (находящаяся выше любви к жене, детям, мирским наслаждениям). Эта сильнейшая привязанность всегда основана на Махатмья-Гьяне, т.е. знании о Божественном Величии Бхагавана Шри Вишну. Только такое Шри Вишну-Бхакти освобождает из сансары - других путей для Мокши не существует!». 

Таким образом, Шри Вишну-Бхакти никогда не существует в отрыве от Махатмья-Гьяны. В этом определении Шри Мадхва-Ачарьи также содержится массивная оплеуха по рылам маявади - маявади заявляют, что просто гьяны (например, знания Упанишад и медитации на абстрактный Брахман) будет достаточно для освобождения, но для вайшнавов такие маявадские заявления звучат анекдотично, так как просто гьяна в некоем духовном вакууме - это типичный маявадский замок из песка. Процитирую диссертацию (стр. 62-63): 

«The favour of God, which can be won by prayers and unstinted devotion is essential. Thus, for a jnani engrossed in jnana and karma, bhakti is necessary. / Первостепенна благосклонность Бога [Бхагавана Шри Вишну], которую можно заслужить молитвами и безграничной преданностью. Таким образом, для любого гьяни, погружённого в гьяна-йогу и карма-йогу, также будет необходима практика Бхакти». 

≪≪≪•◦❈◦•≫≫≫  

Выше мы обсудили идеи из комментариев Шри Рагхавендра-Тиртхи к Мантре №16 "Шри Ишавасья-Упанишады" - в этих же комментариях Шри Рагхавендра-Тиртха щедро раздаёт маявадскому лагерю дополнительные зуботычины.

Например, в Мантре №16 "Шри Ишавасья-Упанишады" мы видим фразу «व्यूह रश्मीन् समूह तेजः - vyūha raśmīn samūha tejaḥ». Шанкара и весь лагерь маявади толкуют эту фразу ужасающе дефективным образом - Брахмана они уподобляют Солнцу, а себя они уподобляют мелким светилам, которые молятся о том, чтобы Брахман слил их со своим сиянием. Более того, Шанкара в своём толковании наглеет настолько, что опровергает концепцию служения Богу, заявляя, что служение Богу душе не нужно из-за того, что душа идентична Богу. В общем, стандартный маявадский бред о слиянии с Брахманом и типичный маявадский грех уподобления себя Богу. 

Шри Рагхавендра-Тиртха опровергает все измышления Шанкары и пишет следующее о правильных значениях: vyūha raśmīn - это сварупа-гьяна души (т.е. осознание себя как души на внутреннем уровне), а samūha tejaḥ - это бахья-гьяна души (т.е. осознание душой внешних явлений). В действительности Мантра №16 "Шри Ишавасья-Упанишады" - это молитва бхакты-слуги, обращённая к Бхагавану Шри Вишну. В этой молитве бхакта просит о том, чтобы Господь Шри Вишну стал тем Светочем, который дарует бхакту: 

{А} идеальную сварупа-гьяну, т.е. знание о душе на внутреннем уровне и 

{Б} идеальную бахья-гьяну, т.е. созерцание непосредственно Бхагавана Шри Вишну на внешнем уровне. 

Резюмируем: никакого маявадского бреда о слиянии в этой Мантре нет - речь идёт лишь о двух уровнях вайшнавской Гьяны!

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 03-октябрь-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

среда, 2 октября 2024 г.

Настроение осенней Шри Двараки!


Ну что, девчонки, как настроение перед сегодняшним затмением? День и вечер будут потрясающими, ждём астро-событие в Москве ровно в 18-42. 

Это один из лучших дней в году для повторения "1000 Имён" - я с утра уже прочитала "1000 Имён Шри Лакшми" - далее, в течение дня, я также буду повторять либо "1000 Имён Бхагавана Шри Вишну", либо "1000 Имён Шри Швета-Варахи". 

Также с утра я буквально схожу с ума от одной из Мантр Шри Рукмини, поэтому сегодня у меня также чарующий осенний день Шри Рукмини-Мантры! Прекрасная цитата в этот неординарный день - шлоки о Шри Рукмини из "Шри Падма-Пураны":

बाल्यात्प्रभृतिवैविष्णुमनुरक्तादृढव्रता ६.२४७.१८ 

उद्दिश्यकृष्णं भर्त्तारंसुराणामर्चनंसदा 

चकाररुक्मिणीकन्यादानानिविविधानिच ६.२४७.१९

bālyātprabhṛtivaiviṣṇumanuraktādṛḍhavratā 6.247.18 

uddiśyakṛṣṇaṃ bharttāraṃsurāṇāmarcanaṃsadā 

cakārarukmiṇīkanyādānānivividhānica 6.247.19

"Шри Падма-Пурана", Уттара-Кханда, 247.18-19: «С самого детства Шри Рукмини была необычайно привязана к Бхагавану Шри Вишну. Все аскезы и религиозные ритуалы Шри Рукмини совершала лишь с одним желанием - желанием выйти замуж за Господа Шри Кришну!». 

И, как обычно, воодушевляющая осенняя песня. Я в этом сезоне разбираю огромные архивы электронной музыки, зацените вокальный лаунж-бриллиант под названием "Day By Day" от электронщиков Badmarsh & Shri - https://music.yandex.ru/album/4640206/track/36786238 и https://www.youtube.com/watch?v=YINRjZEwD2s.

В целом, вечер затмения будет очень крутым - я объемся пряников и шоколадных конфет под новую пачку чая сорта "Масала" (новый чай - передача от нашей любимой Шри Лакшмики, за что Ей огромное спасибо!), а потом уеду кататься под новый музон (у меня готов новый плейлист с электроникой примерно из 200 треков) по винтажным районам Измайлово, но ум мой при этом будет посвящён лишь Шри Рукмини и Шри Двараке!

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 02-октябрь-2024

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

суббота, 28 сентября 2024 г.

"252 Вайшнава-Варты": нет Шри Кришны там, где рыскает крыса астрологии


Продолжу несколько подзаброшенную серию, посвящённую вартам (священным историям) Шри Валлабха-Сампрадаи, но с этого сезона в другом формате - теперь будет больше пересказа вместо прежних переводов почти слово в слово. История о невротичном брахмане-вайшнаве-астрологе актуальна во все времена, перескажу её в этот дождливый день Индира-Экадаши. 

ГОЛОКА/ИСТОКИ.  

На Голоке брахман-вайшнав из этой истории известен как раджаса-бхакта по имени Сагуна - гендер в английском издании не уточняется, поэтому неизвестно Гопи это или Гопа, но в тексте есть уточнение о том, что на Голоке он/она красиво поёт и танцует. 

В Шри Гусайнджи-Лиле Сагуна родился как брахман-вайшнав из Гуджарата. Он очень увлекался индийской астрологией Джйотиш. Напомню читателям, что Шри Гусайнджи (младший сын Шри Валлабха-Ачарьи и один из главных Ачарьев Шри Валлабха-Сампрадаи) является Шри Чандравали-Гопи, т.е. в этих историях мы всегда обсуждаем поучительные Лилы Шри Чандравали-Гопи. 

В 20 лет от роду брахман-вайшнав принял посвящение в Шри Кришна-Мантру у Шри Гусайнджи, но при этом новоиспечённый бхакта не смог оставить своих астрологических закидонов. 

СЛУЧАЙ-01: БЗИК НА ЗНАКАХ.  

Однажды брахман-вайшнав должен был прийти на даршан к Шри Натха-Джи (главное Божество Шри Валлабха-Сампрадаи), но не дошёл до Храма, так как по пути, на окраинах Джайпура, стал замечать неблагоприятные астрологические знаки. Шри Гусайнджи узнал об этом случае и сделал первое вразумение брахману-вайшнаву, риторически спросив: «Какое отношение астрология имеет к твоей встрече с Богом?» (1)

В книге, на основании которой я пишу эту серию постов, также содержатся комментарии Шри Харирайяджи (1590-1715) - одного из ключевых Ачарьев Шри Валлабха-Сампрадаи. Эту часть истории Шри Харирайяджи объясняет следующим образом: Господь Шри Хари очень привязан к Своим бхактам и, если искренний бхакта действительно (с чрезвычайно сильным духовным чаянием) желает обрести Даршан Бога, то Господь Шри Хари без промедлений дарует Божественный Даршан. Тем не менее, есть не очень развитые и не очень сознательные бхакты - такие бхакты ищут различные знаки, выдумывают предлоги, отлынивают и т.д., вот таких бхактов ждут различные препятствия и задержки на пути Божественной Милости.   

СЛУЧАЙ-02: АСТРО-ОСЁЛ.    

Затем произошла история с ослом, который в индийской астрологии считается очень зловещим знаком. По наставлению Шри Гусайнджи брахман-вайшнав должен был отправиться из Гокулы домой, но возникло неожиданное препятствие - по пути следования был замечен осёл! Шри Гусайнджи заметил, что брахман-вайшнав не покидает Гокулу и стал расспрашивать горе-астролога о причинах. Узнав об ослиной подоплёке происшествия, Шри Гусайнджи сделал брахману-вайшнаву 2 дополнительных вразумения:

(2) На пути Вайшнавизма верить нужно в наставления гуру, а не во всякие ослиные знаки и

(3) Ум всегда важно занимать повторением Мантры «श्री कृष्णा शरणं मम - śrī kṛṣṇā śaraṇaṃ mama» [”Шри Кришна Шаранам Мама” - одна из основных Мантр Шри Валлабха-Сампрадаи], а не смехотворной астрологической ахинеей. 

Три вразумения суммарно исправили брахмана-вайшнава - он вернулся домой из Гокулы, а затем полностью оставил астрологические заскоки типа чтения натальных карт, наблюдения за знаками и т.д. 

✧★★★✧፠❖፠✧★★★✧

Шри Харирайяджи обычно лаконичен в своих комментариях, но для этой истории он составил комментарии на две страницы. Комментарии состоят из 4 следующих назиданий/объяснений. 

I. КАЖДЫЙ ДЕНЬ БЛАГОПРИЯТЕН С ГОСПОДОМ ШРИ ХАРИ! 

На пути Пушти-Марга (Шри Валлабха-Сампрадаю часто называют "Пушти-Марг", т.е. "Путь Божественной Милости") чрезвычайно важны вера в слова Гуру и вера в Имена Господа Шри Хари. 

Любой день будет благоприятным, если бхакта обретает Даршан Господа Шри Хари, служит Господу Шри Хари и памятует о Господе Шри Хари. Любой день превращается в самый зловещий, если указанной выше религиозности нет в жизни бхакта. 

II. ШРИ СУРДАС О ЛЮБВИ И ПРОВИДЕНИИ. 

Шри Харирайяджи также цитирует один из гимнов Шри Сурдаса со следующим смыслом: 

«День воистину хорош, если ты встретил Шри Гопала. Веды, астрология и Пураны могут одурачить тебя, привязав твоё сердце к пустяковым вещицам. Разве астрология смогла предсказать, что Шри Сита будет похищена демоном Раваной? Уддхава по глупости явился во Врадж в обличье чёрного шмеля для того, чтобы проповедовать там техники йоги, но чего он добился? Астрология, йога и прочее - всё это меркнет в сравнении с Любовью Господа Шри Кришны и Божественным Провидением!». 

III. ПРИБЕЖИЩЕ ТОЛЬКО У КРИШНЫ. 

Шри Харирайяджи также предостерегает бхактов об опасности подмены прибежищ. Некоторые бхакты попадаются в ловушку, принимая прибежище у астрологии и Ведических текстов, сулящих Сваргу и различные райские наслаждения после смерти, но грамотный бхакта принимает прибежище лишь у Господа Шри Кришны, а вместо Сварги выбирает только Шри Голоку.

IV. ИСТОРИЯ ГОСПОДА ШРИ РАМЫ И ВАСИШТХИ. 

В своё время, во время коронации Господа Шри Рамы, мудрец Васиштха заметил очень много благоприятных астрологических знаков, но, как мы помним, вся последующая история Господа Шри Рамы - это эпизоды с изгнанием из королевства, интригами, войнами и т.д. 

Таким образом, Воля Господа Шри Хари определила историю Шри Рама-Аватары, а не астрологические знаки. То же самое касается бхактов - их жизни определяет лишь Воля Господа Шри Хари, а не астрология.

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷⊶⊷⊶⊷∭

ССЫЛКИ НА СКАНЫ: Данная серия постов основана на 3-томном английском издании Шьям Даса - "252 Vaishnavas" by Shri Gokulnathji with Shri Harirayji's commentary, Shyamdas/Tulsidasi, Pratham Peeth Publication, 2002-2006, сканы можно скачать в моих облачных дисках: dropboxgoogledriveteknikfiles-fm (рассказанная выше история об астрологии содержится в Томе 3, со стр. 104). 

~(=^‥^)_旦~ Рубрикатор всех переведённых историй из серии находится на blogspot и wordpress.

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 28-сентябрь-2024, день Индира-Экадаши

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926